Я поспешно отступил в сторону, пропустив Лона, который, отвязав от своего седла топор с коротким топорищем, протянул его, наклонившись, своему спутнику. Тот взял топор и, замахнувшись, рубанул изо всех сил. Раздался звонкий металлический звук: острое лезвие топора, прорубив несколько корней, ударилось о металлическую деталь колеса.
— Осторожнее, не повредите колесо, — озабоченно сказал Говард.
Мужчина в ответ лишь что-то буркнул себе под нос и рубанул второй раз, еще сильнее. Топор глубоко вошел в черную массу, разрубив множество корней. На этот раз при ударе послышался лишь треск дерева. Из разрубленных корней сочилась жидкость, похожая на бесцветную кровь.
Наш помощник торжествующе ухмыльнулся.
— Видели? — сказал он. — Вот как надо. Уже через минуту вы снова сможете ехать.
Он в третий раз рубанул топором, но на этот раз топор ударился обо что-то твердое, лежащее прямо под черными корнями, и два или три тонких побега тут же обвились вокруг топорища. Мужчина чертыхнулся, попытался вырвать топор и тут же удивленно нахмурил лоб, потому что это у него не получилось: побеги крепко вцепились в топорище. Я наклонился и попытался ему помочь, но и наших объединенных усилий не хватило для того, чтобы высвободить топор.
— Так дело не пойдет, — пробормотал незнакомец.
Он отстранил меня и еще раз рванул топорище. Мышцы мужчины напряглись, а на шее у него от напряжения проступили вены. Но топор застрял намертво.
Говард молча протянул ему свой нож. Мужчина, бросив на Говарда мрачный взгляд, взял у него нож и начал ожесточенно резать побеги. Прошло минут пять, прежде чем он высвободил свой топор.
— Может, этого уже будет достаточно, — сказал Говард. — Попробуйте стронуть повозку с места, миссис Уинден.
Над спинами лошадей щелкнул кнут, и они изо всей силы потянули упряжь. Кожаные ремни заскрипели, повозка содрогнулась и проехала чуточку вперед.
— Получается! — обрадованно воскликнул наш помощник. — Лон и вы, — он указал на Говарда, — давайте-ка на ту сторону, к колесу. А вы, — он взглянул на меня, — помогайте мне здесь.
Мы подождали, пока Говард и Лон обойдут вокруг повозки, а затем вцепились в спицы колеса и начали давить на них изо всех сил. Повозка пронзительно заскрипела. Я почувствовал, как спицы под моими пальцами задрожали, как будто вот-вот могли сломаться.
И вдруг повозка тронулась вперед. Она сдвинулась так резко, что я поскользнулся на влажном грунте и шлепнулся в грязь, так же, как и Говард перед этим. Повозка проехала некоторое расстояние и снова остановилась: миссис Уинден натянула поводья. Я поднялся на ноги, выплевывая грязь и воду, и попытался стереть с лица грязную жижу, так, чтобы она не попала в глаза. Позади меня раздался хриплый злорадный смех.