Светлый фон

До первого такого места мы дошли от нашего постоялого двора меньше чем за минуту, это была церковь – обветшавшее заброшенное строение из песчаника и кирпича, с невысокой колокольней и покрытой просмоленным брезентом крышей. Старым и заброшенным было и примыкающее к церкви кладбище, окруженное кое-где остатками каменной стены, а кое-где торчащими из земли кустами. Надгробья на нем были сделаны из того же мягкого камня, что и крест на лугу, и точно так же, как на кресте, стерлись и выветрились имена многих жителей Олдбери Касл, лежащих в этих могилах. Некоторые кресты покосились так, что в любую минуту могли упасть, два или три надгробья уже опрокинулись на землю, но в целом кладбище выглядело мирным, тихим и заросшим зеленью.

– Здесь ходит Крадущаяся Тень, – поведал нам Дэнни. – Маленькая Хетти Флайндерс видела, как Тень шла по кладбищу и по ее приказу из могил вставали мертвецы. Я думаю, это место стоит занести в самое начало вашего списка, мистер Локвуд, – после того как мы успешно справились с Сияющим Мальчиком, от настороженного, даже враждебного отношения к нам у Дэнни не осталось и следа. Он стал нашим верным поклонником, своего рода лопоухим чирлидером, гордо шагавшим рядом с нами. – Я уверен, что с Тенью вы тоже справитесь, это вам раз плюнуть.

И в подтверждение своих слов Дэнни умело сплюнул далеко в сторону.

– А сам ты здесь Тень не видел? – спросил Локвуд, глядя на каменную колокольню, над которой в бледно-голубом небе кружили грачи.

– Здесь? Нет. Я видел ее в восточной роще, на Охотничьем холме. Видите эту дорогу? Ну вот, пройти по ней с километр вперед, и будет Охотничий холм. Туда и шла Тень, а за ней тянулись мертвецы – с нашего церковного кладбища мертвецы, я думаю. Бледные такие, размытые, запутавшиеся в дымящем плаще Тени. Да вы сами все увидите, – поспешно добавил Дэнни, услышав скептическое хмыканье Джорджа.

– Я хотел бы перекинуться парой словечек с Хетти Флайндерс, – сказал Локвуд.

– Не выйдет. Она попала в призрачный захват. Гость поймал ее прямо рядом с домом, из которого она только что вышла в своем праздничном синем сарафанчике. Бедняжка. Но мои слова могут другие деревенские ребята подтвердить. Пойдемте?

Пока мы спускались на улицу, тишину в Олдбери Касл разорвал рев двигателей. Четыре машины – три легковых и небольшой грузовичок с брезентовым тентом – вылетели из леса со стороны железнодорожной станции. Автомобили притормозили перед тем, как пересечь мост, затем шуганули клаксонами стадо зазевавшихся гусей и, снова прибавив скорость, покатили по лугу. Легковушки были черными, а на брезентовом тенте грузовичка красовался лев агентства «Ротвелл». Возле самого постоялого двора «Старое солнце» кортеж свернул и с ревом пронесся мимо церкви в сторону восточного леса.