Светлый фон

– Согласна, – кивнула я.

– Ну, у нас, между прочим, есть оружие, – заметил Киппс, слышавший наш разговор. По-моему, он чувствовал себя лучше любого из нас. На каждом перекрестке шел первым, часто уходил вперед на разведку. – У меня вспышка сохранилась. У всех имеются рапиры…

Рапиры! Не знаю, как у кого, а у меня руки отяжелели, тяжело дышалось, навалилась усталость. Куда уж тут рапирой размахивать.

– Здесь все иначе, Квилл, – покачала я головой. – Когда мы в прошлый раз оказались с Локвудом на Другой Стороне, я попыталась использовать вспышку, но ничего не получилось. Она не взорвалась. Не знаю, можно ли здесь даже на клинок положиться. Вот что я тебе скажу: если нас заметят, нам остается только бежать, можешь мне поверить.

Мы вышли туда, где в нашем Лондоне начиналась оживленная Оксфорд-стрит. Дома здесь стали выше, туман стелился между ними словно вода в белой лагуне. Фасады магазинов и отелей пересекали большие глубокие трещины, некоторые из них тянулись от домов на мостовые и взламывали асфальт, который вздыбливался на этих изломах и выступал из тумана наподобие акульих плавников. Здесь мертвецов стало еще больше, и вели они себя еще активнее – казались возбужденными, двигались быстрее и как-то… целенаправленнее, что ли. Несколько раз нам пришлось укрываться в пустых темных дверных проемах, пропуская мимо себя серые фигуры. Но мертвецы если и замечали наши следы или дымовой шлейф, никак на них не реагировали. Было такое ощущение, что их влечет к себе нечто более важное, манит более сильный магнит, чем мы.

Что это был за магнит, мы узнали чуть позднее, когда вышли на открытое пространство, на площадь, где на клочках промерзшей земли торчали к небу черные, без единого листочка деревья. Со всех сторон площадь окружали высокие офисные здания, а на самой площади собралась огромная толпа мертвецов. Они стояли спиной к нам, окруженные густым туманом, но мы тем не менее смогли рассмотреть, как по-разному были одеты эти мужчины, женщины и дети. По ним можно было изучать историю моды за последние сто, а то и двести лет. Мертвецы не стояли неподвижно, но слегка переминались, перемещались с места на место, а их внимание было приковано к какому-то висящему перед ними предмету, темному, но одновременно переливающемуся.

Хотя мы уже падали от усталости и были еще всего лишь на полпути к Дому Фиттис, нам ничего не оставалось делать, как только остановиться и наблюдать за тем, что происходит.

Если вы сейчас спросите меня, что это был за предмет, который мы увидели тогда, я вам отвечу, что это была дверь. Правда, не похожая ни на одну дверь, которую я когда-либо видела. Она висела в воздухе невысоко над землей и парила прямо над центром той маленькой площади. Дверь эта была лишена каких-либо деталей – так, черный прямоугольник, и больше ничего. Если взглянуть на нее под одним углом – она была почти овальной; посмотреть с другой стороны – она оказывалась тонкой, как бумажный лист. Но откуда ни гляди, края этой двери постоянно оставались нечеткими, размытыми, словно она была соткана из воздуха, в котором висела. В центре двери мерцало что-то похожее на звездочки. Это я вам спокойно пытаюсь описать ту дверь, хотя и понимаю, что все равно говорю несколько непонятно, – а представляете, как мы были ошеломлены и испуганы там и тогда? И мы стояли, замерев, на краю площади и продолжали, затаив дыхание, наблюдать за этой непонятной, странной картиной.