Один взгляд на неё напомнил о моём спасителе. Я слабо усмехнулась. Он помог мне два раза — тогда, в переулке (при воспоминании об этом прошиб холодный пот), и когда поведал о Корниэлльской библиотеке. А я даже не вернула ему куртку. Выходит, за мной числятся два долга?
Вздохнув, я принялась примерять мужской наряд. Штаны оказались длинноваты, но можно исправить. Рубашка, несмотря на мешковатость, предательски топорщилась на груди, которую никак не подразумевал покрой. Придётся обзавестись полосками широкой ткани. Не помешала бы мужская обувь, которая приблизительно села бы по ноге.
Я твёрдо решила сегодня же отправиться к картографу, и к вечеру тронуться в путь, чтобы догнать паломников. Очень не хотелось стучаться в захлопнувшиеся перед лицом ворота монастыря.
Покончив с одеждой, я торопливо запихнула вещи обратно в сумку, чтобы не попались на глаза любопытной служанке, вышла из комнаты и тщательно заперла дверь.
Сердце ухало от плохо сдерживаемого волнения.
Больше книг на сайте -***
Дом "лучшего в городе картографа", как отрекомендовал его владелец "Зелёного леса", оказался узким, как бутылочное горлышко, строением, втиснутым между двумя роскошными домами. Он тянулся ввысь, опасно нависая над проулком двумя надстроенными этажами.
— Видать, его услуги в Корниэлле совсем недороги, раз живет в такой дыре, — негромко хмыкнул Коннар. Я промолчала, не желая обнаруживать своё с ним согласие.
Наёмник первый поднялся по скрипучей расшатанной лестнице и протянул мне руку. Я выразительно взглянула на неё и покачала головой. Как бы ступеньки ни стонали под ногами, сама мысль о добровольном прикосновении к северянину вызывала дрожь под ребрами. Коннар скривился и грохнул кулаком по щербатой двери, прогнувшейся от удара. Я невольно вцепилась в шершавые перила, испугавшись, что дом сейчас рухнет вместе с нами.
Ответом наёмнику послужила тишина. Сдвинув густые брови, он занёс руку для второго удара.
— Может быть, разрешишь мне попытать счастья? — вкрадчиво предложила я. — Если вынесешь дверь, то вряд ли нам придется рассчитывать на радушие хозяина.
Коннар сплюнул и мрачно усмехнулся:
— Ты? Не думаю, что твоим нежным ручкам под силу достучаться до обитателя этой норы, если он такой тугой на ухо!
Задавив всплеск раздражения, я мило улыбнулась и промурлыкала:
— Рада, что тебе нравятся мои руки, раз уж снизошел до комплимента.
Северянин метнул на меня нехороший взгляд и прищурился.
— Не думай…
— Не думаю, что вы явились ко мне исключительно для того, чтобы разносить в щепки дом, — перебил его спокойный низкий голос.