– Я ищу своего сына. Вы двое… помогли мне многое понять, – Фрейя немного помолчала и продолжила: – Когда я смотрю на вас вместе, то многое мне кажется более ясным.
– Так ты не знаешь, где он? – спросил Кратос.
– Нет. Но леса и поля произносят его имя. Я знаю, что он здесь, в Мидгарде, – огляделась она с рассеянным видом и снова обратила внимание на змея. – Нужно позаботиться о нем.
– Когда ты его в последний раз видела? – спросил Кратос, все еще с подозрением, от которого никак не мог избавиться.
Поняв, что ей не доверяют, Фрейя замерла на месте.
– Давно. Еще до твоего рождения, мальчик. А вы от меня как будто пятитесь…
Кратос неожиданно обернулся. Атрей выхватил лук, чтобы прицелиться в то, что отвлекло внимание его отца.
Из-под Мирового Змея выбрался растрепанный Бальдр, выпрямился и не спеша двинулся к ним, как будто не произошло ничего необычного.
– О, вы дорого заплатите мне. Вы хоть понимаете, как дорого вы мне обошлись?! Как дорого обошлись Всеотцу? Хватит, игры закончились! – усмехнулся он, угрожающе посматривая на Кратоса и ускоряя шаг.
Из-за спины Кратоса вышла Фрейя и сделала несколько шагов к сыну. Выражение ее лица смягчилось, на глазах выступили слезы.
– Сынок, – пробормотала она с радостью в голосе.
Бальдр остановился и окинул ее холодным взглядом, в котором не было ни любви, ни радости, а только лишь пренебрежение и отвращение, передаваемые всей его позой.
– Мама? – процедил он с презрением, словно обвиняя ее.
– Я здесь. Не убегай, прошу тебя! – умоляюще сказала она, словно обращаясь к маленькому ребенку.
– Нет, мама, я никуда не уйду! – процедил Бальдр.
Атрей шагнул вперед; на его лице отразилась тревога за Фрейю. Но Кратос дал знак, чтобы мальчик не отходил от него. Бог войны понял, что сейчас на их глазах разворачивается настоящая драма, и принял защитную стойку. Атрей был слишком неопытен и наивен, чтобы понимать, чем заканчиваются подобные встречи родственников.
– Я знаю, ты все еще злишься. Я знаю, твои чувства ко мне не изменились, но… – жалобно начала Фрейя.
– Мои чувства? Ты говоришь о моих чувствах?
Бальдр ронял каждое слово, словно они все были пропитаны ядом. Глаза его загорелись от безумного гнева. Похоже, Хельхейм разъел последние остатки его разума.
– Мои чувства? – Бальдр вдруг понизил голос и заговорил почти обычным, небрежным тоном; казалось, что его телом овладело другое существо. – Да я провел последние сто зим, представляя себе вот эту минуту. Я повторял все, что хочу сказать тебе, каждое слово, чтобы ты наконец поняла, насколько жестоко ты со мной поступила! Но теперь я вдруг понял… Нет мне никакой нужды объяснять тебе ничего. Ты мне вообще больше не нужна.