Светлый фон

Ответом ей было нестройное «да-а».

— Кто был тому виной?

На этот раз ответил только мастер Брюн:

— Негодник Муго был виноват, миледи. Он уронил корзину!

— А почему? — продолжала допытываться хозяйка.

— Потому что его толкнули.

— Потому что он был дохлый, как протухшая рыба! — Эмер подняла указательный палец в знак того, что говорит очень важные речи. — Потому что половина из вас — тощие и слабосильные, а половина разжирела, подъедая у хозяйских столов! Но с сегодняшнего дня все будет иначе. Каждое утро вы выходите на улицу — и в дождь, и в снег, и в ураган — и обегаете Дарем по солнцу. Пока с вас хватит и одного раза.

— Зачем нам бегать вокруг замка, миледи? Разве недостаточно, что мы усердно трудимся на кухне? — спросил мастер Брюн, которого мысль о забеге на двадцать шагов приводила в ужас — куда там обежать Дарем!

— Потому что невозможно хорошо выполнять свои обязанности, если у тебя мускулы похожи на очищенных устриц в мешке. И если ты тощий, что душу удерживает лишь котта — тоже невозможно. Посмотрите на меня! Я всегда бодра и полна сил, чтобы быть достойной хозяйкой Дарема, — Эмер многозначительно хрустнула пальцами. — Итак, по моей команде все бегут вокруг замка, а тот, кто прибежит последним… получит наказание. Вперед!..

Повара, подмастерья и поварята сорвались с места, как будто за ними погналась стая демонов из подземного мира. Старшие повара, отяжелевшие от службы, тут же отстали, но бежали во все лопатки, боясь даже оглянуться.

— Быстрее! Быстрее! Гусеницы вы эдакие! — крикнула им вслед Эмер, сложив ладони у рта. — Последнего накажу со всей строгостью!

Лорд Бритмар хохотал от души, наблюдая эту картину.

— Поражен в самое сердце вашей заботой о слугах! — сказал он. — И вправду, многие настолько зажирели, что скоро будут не ходить возле печей, а перекатываться.

— Хозяйка Дарема должна заботиться обо всех, — скромно сказала Эмер. — Даже о толстяках.

Поговорить дольше им не удалось, потому что на верху лестницы, ведущей на замковую стену, появилась высокая широкоплечая фигура — Годрик Фламбар собственной персоной. Эмер тут же отвернулась, делая вид, что никого не заметила. Она смотрела в ту сторону, откуда должны были появиться бегуны.

— Милорд Фламбар идет сюда, — сказал брат короля, — теперь я здесь не нужен.

Он скрылся в саду, а Эмер осталась стоять, всем своим существом чувствуя приближение мужа.

— Ты вчера не вернулась на пир, — сказал Годрик, останавливаясь за ее спиной и нарушая неловкое молчание.

— Не было настроения.

— Мне надо с тобой поговорить, Эмер.