Светлый фон

— Как это сами? — Нела вытерла слезы кулачками и придвинулась к нам поближе. — Я, кажется, догадываюсь, что у вас на уме!

— В борьбе с пиратами все средства хороши! — воскликнул Айс.

— Ты прав, сынок, — Бевид подмигнул волшебнику. — Мы выкрадем торговца, а он нам все сам расскажет!

 

Мы вернулись на корабль и доложили капитану о проделанной работе.

— Хорошо, но времени у нас в обрез. Захватите торговца и доставьте его на борт. Сделайте все до рассвета, Бевид, — капитан выглядел раздраженным. — Портовые власти позволили нам остаться только до полудня.

— Трусливые ублюдки, — фыркнул первый помощник. — Они явно покрывают кого-то! Боятся, что от нас могут быть неприятности!

— И в этом они правы, — отрезал капитан. — Не станем их разочаровывать!

Я спрятал корзину с книгами под навесом и достал свою скаутскую форму из мешка.

— Куда это вы собрались, господин волшебник? На этот раз я пойду один, вы уж меня извините, — остановил меня Бевид. — У меня есть кое-какой опыт в подобных делишках, а вы мне будете только мешать.

Вытащив из мешка кожаную дубинку, я протянул ее помощнику капитана.

— Возьмите, может пригодиться.

— Не нужно, у меня есть своя! — улыбнулся Бевид. — Ждите меня через три часа. Если услышите заварушку в городе, не волнуйтесь, старина Бевид знает что делает!

Ждать всегда было тяжело. Не прошло и десяти минут, как Айс бросил золотой кинжал и забегал по палубе взад вперед.

— Нужно было с ним идти! — сказал он. — А вдруг его стражники схватили! А вдруг бандиты! Пираты!

— Успокойся, — попросил я. — Прошло всего десять минут, он даже до усадьбы не успел добраться!

Айс сел рядом со мной на палубу, я вытащил корзину с книгами и придвинул к нему.

— Давай-ка изучим нашу добычу, может, найдем что-то ценное!

Мы вывалили книги на палубу и разложили их в аккуратные стопки. Здесь были и маленькие книжечки в деревянных обложках, скрепленных промасленными шнурками и толстые фолианты в обложках из тисненой кожи.

— Это судовой дневник, — сказал Айс, показывая мне книгу с подпорченной грызунами и непогодой обложкой. — Чудо что он оказался не на дне морском, а в нашей корзине.