— Твоё тело в порядке, а что ты скажешь о своём душевном состоянии?
— Я… не знаю, — его вопрос сбил меня с толку. — Меня очень сильно интересует, что произошло несколько дней назад.
— Это всем очень интересно, — снова улыбнулся магистр. — Мы к этому вернёмся. Сейчас я хотел бы узнать, что ты чувствуешь спустя семнадцать лет своей жизни. Ты многое пережил, но при этом ты выглядишь вполне нормальным юношей.
— Откуда вы знаете? Альбрус сказал, что вы только прибыли, он не успел бы вам все рассказать, — удивился я.
Магистр улыбнулся, как улыбается любящий отец, когда его ребёнок скажет умилительную глупость.
— Альбрус, безусловно, является верховным друидом и смотрителем Фарлонгского леса. Но, он так же является членом нашей академии Мелонии, а это значит, что кроме всего прочего, он докладывает нам обо всем происходящем в этом лесу. Мы узнали о тебе, как только он исцелил тебя и прислал отчёт. Честно сказать, ты многих заинтересовал, — магистр заговорчески мне подмигнул.
Вот это да. Альбрус никогда не говорил мне об этом. Выходит так, что обо всех наших разговорах с ним знают в академии? Весело, ничего не скажешь.
— Вижу, что этот факт тебе не очень нравится. Позволь сказать в защиту достопочтенного Альбруса, что у него не было другого варианта. Он также убедил нас всех, что он с тобой справится и нашего вмешательства совершенно не требуется, — Фарамонд все ещё говорил с абсолютным спокойствием, несмотря на то, что каждое его слово пугало меня все больше и больше.
— Что-то я вас очень плохо понимаю, — а если быть честным, то я вообще ничего не понял.
— Это вполне понятно. Все события, что происходят с человеком на протяжении его жизни тем или иным способом влияют на саму душу человека. А, как говорится, какая у человека душа, такой и он сам, — мой собеседник не сводил с меня взгляд, я же старался не опускать глаза и ловил каждое его слово. — Людей часто меняет война, даже одна битва, что там война. Кардинально может повлиять на человека похищение и удерживание в плену. Различные издевательства. Случайное убийство человека или потеря близких. Из всего этого тебя коснулись практически все события. А ты — вполне адекватный, разумный молодой юноша. Но там, в душе, это совсем не так, Азиэль.
Магистр Фарамонд сделал небольшую паузу и взял со стола один из небольших бело-розовых грибов, которые росли только около трона Фарлонга. Он ел его не спеша, наслаждаясь вкусом редкого лакомства. Пользуясь случаем, я не глядя взял что-то со стола и кинул в рот. До меня не сразу дошло, что я ем обычную сливу. С каждой минутой, которую я провожу с этим, на первый взгляд, вполне милым стариком, мне становилось не по себе. Я бы даже сказал, мне было жутко страшно. Магистр доел, и продолжил разговор, как ни в чем не бывало: