Светлый фон

Похоже, что у моего доброго друга потихоньку срывает крышу. Я вот тоже ничего не чувствую и ничего, не плачу же по этому поводу. Хотя да, сравнение неудачное.

— Альбрус, дорогой, не переживай ты так по этому поводу! — магистр совсем по-отцовски приобнял друида. — Будет тебе! Давай лучше вместе послушаем, что нам скажет мастер Хейден.

Альбрус, похожий на пятилетнего мальчишку, у которого отобрали игрушку в наказание за шаловливое поведение, хмыкнул носом и одобрительно закивал. Мастер Хейден не заставил себя ждать:

— Что ж, господа, — он сцепил руки перед собой, издав громкий хлопок. — Моя теория заключается в том, что наш достопочтенный друид не знал об этом месте, так как оно было сокрыто могущественной магией, и даже сам Фарлонг мог не знать об этом месте. Границы его леса менялись сотни раз, и вполне раньше здесь могло быть… что угодно здесь могло быть.

Он осмотрел землю, надеясь отыскать какие-нибудь подсказки, но это скорее был ораторский жест.

— Эти человекоподобные деревья — на самом деле просто оболочка. Как я и говорил ранее, здесь была принесена огромная жертва. А для чего приносят жертвы? Обычно их приносят богам, но я уверен, что здесь преследовалась совершенно другая цель, — он поднял указательный палец вверх, как бы призывая к вниманию. — Ритуал приношения живого существа в жертву — это, по сути, самая настоящая магия крови. А если жертва ещё идет на это добровольно, во имя чего-то, то высвобождается колоссальная мощь. Мне кажется, что некроманты, друиды, и даже шаманы орков прошлого, и бог весть ещё знает кто, они принесли тысячи своих собратьев для одной простой цели — удержать здесь кого-то. Возможно даже что и божество. А наш юный, бедный Азиэль, похоже, выпустил его.

Он посмотрел на меня, но без всякой видимой злости или ненависти. Для него всё это было, как урок истории. Остальные тоже не проявили каких-либо отрицательных эмоций, разве что отец Абелард как-то хитро поглядывал в мою сторону.

— Именно от этого, недавно видевшие все мы глаз, обратил полный печали взгляд на нашего юношу. Печаль была не от того, что он выпустил нечто ужасное в этот мир, а от того, что их жертва была напрасной. Похоже, план у них был навечно удержать кого-то в этой мастерски сделанной темнице.

— Я прошу прощения, вы говорите, что Фарлонг мог не знать об этом всём, но зачем тогда вне леса для этого ритуала понадобились друиды? — поинтересовался Альбрус.

— А вот это я без понятия, так что предлагаю вам поговорить с Фарлонгом, — с широкой улыбкой ответил мастер Хейден. — Он всё же один из перворождённых, а вы, не сочтите за обиду, очередной друид в его лесу. Он мог просто не рассказывать вам об этом, дабы не возникал лишний интерес у людей.