Светлый фон

– Ты, вообще-то, выглядишь не намного лучше меня, – ответил он, от изумления заговорив совершенно откровенно.

В глазах Элис мелькнула боль, когда ее рука взлетела к щеке.

– Что ж, верно, меня ошпарило не меньше твоего – что лицо, что руки. Речная вода сурово обошлась с нами. Если бы не Синтара, мы с Тимарой обе утонули бы. Но все же мы здесь, живы и здоровы, и даже не так уж и потрепаны.

Она виновато улыбнулась.

– Я-то думал, ты оставалась в безопасности на баркасе, – удивленно заметил Седрик. – Но выходит, волной накрыло и тебя.

– Да. Даже капитана Лефтрина смыло. К счастью для него, команда быстро его нашла. Но мы с Тимарой вернулись на баркас всего за день до тебя.

– Элис, прости. Должно быть, я кажусь тебе таким невнимательным. Я ведь даже не спросил, что пришлось вынести тебе. Расскажи же мне.

«И не спрашивай, что случилось со мной!»

Ее улыбка потеплела. Элис присела на край его постели.

– Рассказывать особенно нечего. Ударила волна, Синтара выловила нас из воды, а когда мы пробились туда, где когда-то был берег, то обнаружили там большинство хранителей. К сожалению, не всех. Уверена, ты уже слышал, что мы потеряли Варкена и юного Рапскаля с его драконицей. Хеби до сих пор нет. И все же могло быть гораздо хуже. Если не считать синяков и ссадин, большинство из нас не пострадало. Хотя у тебя такой вид, словно тебя избили.

Седрик потрогал опухшую сторону лица и пожал плечами.

– Уже заживает, – ответил он.

– Я рада, – отозвалась она, так легко оставив эту тему, что Седрик сразу понял – у нее на уме что-то другое.

Взгляд Элис блуждал по тесной каюте, задержавшись на полу близ постели, как будто она что-то искала. Тревога встрепенулась в Седрике и змеей скользнула по животу. Элис заходила сюда в его отсутствие, это ясно. Это она прибралась в каюте. Не нашла ли она тайник с кровью дракона? Нет. Не может быть. Если бы она заподозрила его в подобной подлости, то немедленно обвинила бы. Тут что-то другое… Он ждал.

– Седрик… – заговорила она, совершенно ошеломив его, – Гест меня любит?

Элис задала этот нелепый вопрос с наивностью ребенка. И в голосе ее, так же по-детски, звучали тоска и страх. Седрик не мог понять, какого ответа она от него ждет.

– Не думаю, что об этом стоит спрашивать меня, – уклончиво начал он. – Гест ведь женился на тебе, верно? Разве он не дает тебе почти все, о чем ты просишь? Включая и это затянувшееся путешествие?

– Он дает мне все, что обязан дать. К чему обязывает его заключенная нами сделка. Гест дал мне имя и положение, деньги, которые я могу тратить по своему усмотрению, возможность посвящать все свободное время старинным свиткам. У меня есть красивая одежда, отличный повар, прекрасно обставленный дом. Я приветствую гостей Геста, когда он того желает. Я делаю все, чего он ожидает от меня. Я… я содействовала его попыткам зачать наследника…