После того как Гест увидел жестокость драконов и сам проплыл вверх по реке, он усомнился в том, что Седрик или Элис смогли выжить. Оба лишены его предприимчивости, а уж Элис и вовсе знала в жизни только гостиные да чайные. Если он окажется вдовцом, то, как наследнику Элис, ему…
И тут он заметил ее. Контраст между ее сверкающим нарядом и простоватым лицом чуть не заставил его расхохотаться. Ее веснушки стали даже ярче, чем прежде (если такое вообще возможно), а рыжие волосы отливали медью. Рядом со стройными и юными Старшими в их ярких одеяниях она казалась низенькой и толстой. Волосы у нее свивались веревками, а узкие брюки плотно обтягивали икры, обрисовывая все изгибы. Непристойный наряд для горожанки из Удачного, а уж для женщины в ее летах – тем более. Она почему-то стояла рядом с неотесанными матросами «Смоляного»: может, понадеялась, что в грубой компании моряков будет выглядеть лучше? Увы, она ошиблась: такой контраст оказался еще смешнее.
А потом он с отвращением увидел, как обветренный капитан корабля, который первым решился оспорить приказ о казни, обнял Элис и притянул ее к себе. Она возражала? Нет! Она привычно прильнула к нему, положив голову ему на плечо. А когда она прижала ладонь к его груди, Гест оскорбленно понял, что у нее с этим мужчиной самые близкие отношения. Простой речник, грубый и невежественный, спит с женой одного из самых влиятельных торговцев Удачного? Гесту и его семье нанесли немыслимое оскорбление! Теперь он ни за что не согласится взять ее к себе в дом! После того как она замаралась, разве она сможет родить ему наследника, достойного имени Финбоков? Он отречется от нее и расторгнет их брак!
Но сперва он заявит свои права на половину ее доли в Кельсингре. Обводя взглядом город, он был заново потрясен его размерами. Вот те, что взяли его «в плен»: их, похоже, не больше двух десятков. Да и пленники превосходят их численностью! Он попытался быстро пересчитать стоящих тесной группой хранителей, чтобы прикинуть, какой процент города принадлежит Элис, но они постоянно перемещались, окружая алого мужчину, который приговорил калсидийцев к смерти. Один из них что-то кричал насчет суда над чужаками. Нелепость. У них нет никакой власти. Пусть рост у них высокий, но их чешуйчатые лица очень юные – почти детские.
Короче говоря, ему-то их суда бояться нечего. Он не причинил дракону никакого физического ущерба, и никому не удастся доказать, что он такое намерение имел. А поскольку он – торговец, то и судить его может только Совет Удачного. Пусть эти люди и вырядились в одежду Старших, но если они посмеют его наказать, то на них набросятся и Совет, и все торговцы. Несмотря на свой маскарад, они по-прежнему граждане Дождевых чащоб и должны подчиняться местным законам. Они могут его задержать и даже потребовать у его семьи выкуп, но рано или поздно убедятся, что им – жалкой горстке отщепенцев – не устоять перед экономической мощью Советов Дождевых чащоб и Удачного. Если они вообразили, будто смогут отправлять отсюда сокровища и жить по своим собственным правилам, их ждет неприятный сюрприз, когда им перекроют единственный водный путь. Они молоды и глупы – и, вероятно, понятия не имеют о том, как все обычно происходит. Ни Удачный, ни Трехог, ни Кассарик не допустят, чтобы торговля артефактами Старших ушла из их рук.