Он остановился, позволяя придворному его догнать.
– Могу ли я пройтись в вашей тени, ваше величество?
– Разумеется. – Викрам приглашающе взмахнул рукой, и придворный зашагал рядом.
– Для меня было честью услышать вашу речь на недавней ассамблее.
– Благодарю за интерес.
– Жаль, прежде у нас не было возможности внимать вашей мудрости.
– Возможностей у вас было не счесть.
Кровь отхлынула от лица придворного.
– Простите, ваше величество, я не хотел напоминать о… невежестве и безответственности совета в прошлом.
– Но вы же видели, ваше величество, как изменилось все в день вашего возвращения. Вы поразили всех и каждого. Они трепетали.
– Ожидаемая реакция на диковинные сокровища Иномирья.
Два полнолуния назад Викрам явился в Уджиджайн, да прямиком на заседание совета, не имея ничего, кроме зачарованного пергамента в руке и Биджу на шее. Как он и желал, всякий, взглянувший на документ, осознавал потенциал Викрама, но внезапно проявился и полезный побочный эффект – заодно они увидели потенциал и в себе. Викрам поведал о своем путешествии по Иномирью, продемонстрировал способности Биджу. Мало-помалу отношение к нему изменилось. Одни советники считали, что именно странствия по Иномирью помогли ему прийти к власти и отринуть роль марионетки. Другие свято верили, что просто наконец-то сумели разглядеть «незаурядный ум» принца.
– Полагаю, вы правы, ваше величество, – сказал придворный. – Однако… я верю, что они бы прозрели и без магии. Я читал ваши отчеты в прошлом, и вы всегда предлагали весьма творческие решения.
Викрам пригляделся к нему повнимательней.