– Я не буду прятаться.
Голос Джейка меняется:
– Так ты была у них? Они послали тебя в качестве предупреждения? Это ведь… Они ведь это сделали? – Джейк снова смотрит на мою щеку.
Я знала, что возвращаюсь к проблемам и что мое появление не закончится слезами счастья.
Я не ожидала… такого.
Нарукавники Грея оттягивают мне руки.
– Джейк, – мягко говорю я, и брат снова запускает руки себе в волосы.
– У нас есть время до девяти утра. Я не знаю…
– Хватит! – Я снимаю сумку со своего плеча. – Хватит ходить по кругу, Джейк. Возьми это. Давай составим план действий.
Джейк презрительно фыркает:
– Харпер, если у тебя там не тысяча долларов или не пуленепробиваемый жилет, то тебе следует отправиться в какое-нибудь безопасное место. Я не знаю, почему ты вернулась именно сейчас, но ты выбрала самое неподходящее время.
Я уже и забыла, что я никогда ничего не решала и была той, кого прятали в дальней комнате или оставляли стоять на стреме в переулке, потому что мне нечего было предложить.
Я сую Джейку сумку. Вес содержимого ударяет брата в грудь, из-за чего монеты в сумке позвякивают.
– Возьми, – рявкаю я. – Я принесла деньги.
– Что? – шепчет Джейк.
– Я принесла деньги. Я хочу увидеть маму. – Мой голос почти срывается. – Я все тебе расскажу, а потом нам нужно будет придумать план.
Глава 40 Рэн
Глава 40
Рэн