Светлый фон

Мисс Бронте подвела гостя к двум уже знакомым нам «весьма неудобным» стульям в углу. Сели. Мистер Мейсон положил было ногу на ногу, но тут же вернул конечности в исходное положение. Окинул взглядом стены, но не обнаружил там ни картин, ни украшений, достойных осмотра. Так что он перевел взгляд на Шарлотту, а затем куда-то в сторону. Заметив на маленьком столике подле себя газету, Мейсон с видимым облегчением – появилось, чем себя занять – схватил ее и углубился в чтение.

Ожидание затягивалось. Блэквуд не появлялся. Часы на стене напротив угнетали своим мерным тиканьем, секунды перетекали в минуты. Шарлотта поерзала на своем сиденье. (Эти стулья и в самом деле принадлежали к партии самой неудобной мебели во всей Англии. Мы проверяли.) Если мистер Мейсон настоящий джентльмен, подумалось ей, то предложит ей хотя бы пару листков газеты. Но самой, конечно, просить неловко. Может, пойти и приготовить две чашки чая? Ничто так не успокаивает, как чай. Но сделать это – значит признать, что она знакома с обстановкой его кухни, а это уже скандал. Как всегда, мисс Бронте безнадежно увязла в хитросплетениях этикета.

– Хотите почитать? – Мейсон протянул ей несколько страниц.

Шарлотта от облегчения с шумом выдохнула. Значит, все-таки джентльмен.

Однако на доставшихся ей полосах обнаружились только некрологи и объявления о бракосочетаниях. Не самое увлекательное чтиво, что уж там скрывать.

Девушка вздохнула и подняла лорнет.

«Мистер Чарльз Дарст, эсквайр, и миссис Дарст с удовлетворением сообщают о помолвке их дочери, мисс Сесилии Дарст и достопочтенного Джонатана Фрэзера Нортропа, графа Ланкастера. Свадьба состоится в их загородном поместье пятнадцатого сентября 1834 года».

Мистер Чарльз Дарст, эсквайр, и миссис Дарст с удовлетворением сообщают о помолвке их дочери, мисс Сесилии Дарст и достопочтенного Джонатана Фрэзера Нортропа, графа Ланкастера. Свадьба состоится в их загородном поместье пятнадцатого сентября 1834 года

Шарлотта наморщила нос и принялась развлекать себя, мысленно представляя, как выглядели бы извещения в газете, если бы в них все говорилось начистоту – в соответствии с историями, которые они могли таить в себе. Например, что бы публика сказала о таком тексте?

«Мистер Генри Вудхауз счастлив объявить о намерении своей бесценной очаровательной младшей дочери, мисс Эммы Вудхауз, соединить свою судьбу с мистером Джорджем Найтли. Свадьба состоится в кратчайшие сроки, в ближайшей свободной церкви. Невеста, наделенная как красотой, так и благосостоянием, в течение короткого времени поддерживала романтические отношения с неким мистером Черчиллем, что очень беспокоило всех вокруг, однако, в конце концов, она осознала свою ошибку и нашла себе жениха что надо»[27].