Герцог прищурился.
– Мисс Пул. Дайте сюда какой-нибудь амулет.
Грейс Пул подошла к ближайшей полке и рукой в перчатке сняла с нее шкатулку для драгоценностей. Затем она приблизилась к Джейн и весьма бесцеремонно сунула ее прямо девушке под нос. Джейн поморщилась, рефлекторно отступила назад…
И тут она что-то ощутила.
Силу какого-то воздействия.
Исходила она не из шкатулки.
А от Берты Рочестер.
Сделав шаг назад, Джейн очутилась бок о бок с нею.
Шкатулка в руке Грейс Пул завибрировала. Девушка с любопытством следила за ней глазами.
– Что там, мисс Пул? – резко спросил Веллингтон. – Зачем вы трясете шкатулку?
– Я не трясу, – ответила та.
Джейн украдкой взглянула на Берту, которая, в свою очередь, неотрывно смотрела на Джейн с хитрой улыбкой. Девушка вскинула брови. Миссис Рочестер едва заметно кивнула.
– Мисс Пул, прекратите шатать амулет! – приказал герцог.
– Я не шатаю! – вскрикнула служанка.
Джейн с Бертой не упустили своего шанса: пока внимание Веллингтона было сосредоточено на шкатулке, они бросились друг к другу и крепко сцепились руками.
В ту же секунду зал наполнился оглушительным звоном амулетов.
– Что происходит? – возопил герцог.
Гвардейцы начали нервно переглядываться. С одной из полок свалился стеклянный сосуд и попал одному из них прямо в голову. Стражник рухнул на пол. Остальные его товарищи (то есть трое), забыв обо всех приказах на свете, ринулись к выходу.
На что на что, а на такое они явно не подписывались.
Встревоженный взгляд Веллингтона упал на лица Джейн и Берты, а затем на их скрещенные руки: