– На какие только жертвы не приходится идти ради своего племени, – пошутил он.
Они покинули святилище и вышли из храма. Солнечные блики заплясали у Нари перед глазами, когда они появились на ярком дневном свету.
Али остановился на ступеньках.
– Место поистине изумительное, – сказал он, любуясь лилиями в прудах.
Легкий ветерок донес запах кедров, растущих по периметру территории.
– Спасибо, что позволила нам побыть здесь. Даже при таких обстоятельствах это большая честь. – Он откашлялся. – И я сожалею, что обстоятельства сложились именно так. Впредь я постараюсь быть осторожнее, обещаю.
– Да. И тебе спасибо за то, что не придушил старшего визиря, – отозвалась Нари, а потом, вспомнив о хаосе в его комнатах, неохотно добавила: – И за проделанную работу спасибо. Я этого не забуду.
Али повернулся к ней, и удивленная улыбка осветила его лицо.
– Ты что, меня похвалила?
– Нет, – сказала она, подпуская в голос сердитый тон, хотя вовсе не сердилась. – Я констатировала факт.
Они пошли по саду.
– Итак, – продолжил Али весело. – Что за история с переодеванием в Анахид?
Нари подняла голову и строго посмотрела на него.
– Не начинай, аль-Кахтани. Ты и сам-то, с тех пор как спешился, только и делаешь, что любуешься своим отражением в поверхности каждой лужи, которая попадается на пути.
Застигнутый врасплох, он вмиг посерьезнел.
– Это так очевидно? – прошептал он.
Нари помолчала, наслаждаясь его смущением.
– Для всех, кто хоть раз посмотрел в твою сторону. – Она мило улыбнулась. – Так что да.
Али поморщился и прикоснулся к тюрбану.
– Никогда не думал, что надену это, – тихо сказал он. – Мне просто было любопытно, как это выглядит.