– Поцелуйчики и обнимашки. Принято.
– Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Техник схватил Купа за голову и принялся совать ему мундштуки разных размеров, пытаясь понять, какой из них самый неудобный. Наконец, найдя наиболее мучительные размеры и форму, он отпустил Купа.
– Не забывай, – сказал Фил. – Когда станешь призраком на службе Департамента, я окажусь выше по рангу, так что можешь начинать меня подмасливать.
– Когда я умру, то уже с концами. И ни на кого работать не буду.
– Ты читал свой договор?
– Частично.
– Не те части, факт.
– Я пришел в Департамент до тебя, так что у меня стаж больше, – сказал Куп.
– Призрачного – нет. В загробной жизни тебе предстоит часто делать кофе и бегать по поручениям.
– С кем ты разговариваешь? – спросил Вулрич. Он надел галоши, чтобы смазка не попала на его итальянские туфли.
– Обсуждаю с Филом стратегию, – отозвался Куп.
– Тебе нужна всего одна: все время двигайся и не умирай.
– Если Куп умрет, я же буду старше по рангу, верно? – спросил Фил.
– Я первым пришел в Департамент. Преимущество за мной.
К Вулричу подбежал помощник, и босс подписал очередные документы.
– Ты вообще читал свой договор, Купер?
– Вы мне сказали, что на это нет времени.
– И ты послушался? Умница. – Вулрич хлопнул его по плечу. – Готовься к отправке.
– Не уходите слишком далеко, мистер Вулрич, – окликнул Фил. – Помните, у нас завтра очередной сеанс.