– Из почтового отдела?
– Вряд ли он теперь туда поместится. Возможно, вы захотите найти ему замену, – сказал Куп.
Из лифта вылез человек. Половину его лица и руки заменяли разрозненные детали от роботов.
– Извините. Я ищу мистера Нельсона. Я должен был пойти в отпуск, но не смог запустить измельчитель. Вы не знаете, где он?
– Кто ты? – спросил Вулрич.
– Я Макклауд. Помощник мистера Нельсона.
Вулрич указал на камень.
– Вот что осталось от Нельсона. Поздравляю, Макклауд. Ты теперь руководитель почтового отдела.
Макклауд просиял.
– Ого. Спасибо, босс!
– Вы трое можете идти, – сказал Вулрич, указывая на Жизель, Морти и Макклауда. – Я разберусь с вами утром. Купер, за мной. Объяснишь все с самого начала. И на этот раз никакого вранья или упущений.
– Уже иду.
Они вместе пошли к лифту.
– Что это была за чушь по телефону, мол, ты мне не доверяешь?
– Вы использовали меня в качестве приманки, чтобы поймать Хархуфа, – сказал Куп.
– Полагаю, так.
– И обещали мне круглосуточную защиту, которую не поставили, потому что это помешало бы мне добраться до Хархуфа.
– Да. Ладно, – сказал Вулрич. – Я тебя понял. Но и ты пойми, Департамент – суровое место. Мы все хоть раз были приманкой для чего-либо. Когда я был молодым агентом, мне пришлось прыгнуть с вершины голливудского знака, чтобы проникнуть в группу духов, продающих секреты ДНН русским.
– Подождите. Так вы мертвый?
– Да, Купер. Обычно так получаются призраки.