Светлый фон

Кэти должна была сожалеть. Все те годы, что он мысленно прокручивал момент своего триумфа, он знал точно: Кэти пожалеет, что не последовала за ним. Ее фигурка, съежившаяся, сломленная, производила нужное впечатление, а вот с лицом все было не так. Она уставилась на него пустым, безжизненным взглядом человека, пережившего серьезное потрясение. Похоже, Кэти просто не понимала, где находится.

Роу повернулся к Гэвину, который стоял неподалеку, жалкий в своем стремлении угодить. В отличие от Кэти, Гэвин полностью соответствовал ожиданиям Роу, словно марионетка; потяни за ниточку, и он сделает то, что приказано.

– Что с ней? Ее одурманили? Избили?

– Нет, – ответил Гэвин. – Мы к ней не прикасались.

Роу отмахнулся от него, повернувшись к Джонатану.

– Ты! Где сапфир Уильяма Тира?

Тир поднял глаза, и Роу отшатнулся, отчетливо увидев в них жалость. Джонатан Тир не должен был жалеть его, только не теперь, когда Роу победил.

– Ты отдашь его мне, – сказал он Джонатану. – Никто не устоит перед болью, даже Тир.

При этих словах Кэти шевельнулась, и Роу заметил какую-то рябь, прошедшую по безжизненной маске ее лица. А затем она замерла. Где-то глубоко внутри он почувствовал смутную тревогу. Было похоже на то, что Кэти впала в транс… но у нее не бывало Трансов. У нее вообще не было никаких особых способностей. Роу снова повернулся к Тиру.

– Отдай его мне.

– Нет, – ответил Тир немного устало. – Если собираешься меня убить, можешь приступать прямо сейчас. Ты его не получишь.

Роу нахмурился. Он не решался просто взять камень; вот в чем была загвоздка. Его собственный сапфир работал, но лишь изредка, беспорядочно, что нисколько не напоминало ту мощь, которую он ощущал, сжимая камень Тира. И все же ему никогда не приходило в голову просто убить Джонатана, а затем забрать камень. Он знал, что все не может быть так просто – никогда не бывает – и рядом с этим знанием стояла глубокая уверенность в том, что любая магия, захваченная силой, едва ли будет полезна новому владельцу. Роу заработал свою магию, оттачивал ее годами. Никто не мог просто взять и отобрать ее.

взять

Он щелкнул пальцами Юзуфу, который ринулся вперед, оскалив зубы в звериной ухмылке. От этой ухмылки Роу бросало в дрожь, однако вместе с тем, глядя на Юзуфа, он чувствовал почти отеческую гордость. Этот ребенок, который теперь вовсе не был ребенком, был его собственным творением. Он работал еще над двумя глубоко в катакомбах, вырытых им под церковью, но и эти трое были мелочью, по сравнению с тем, что он мог бы создать. Их будет намного, намного больше.