Я подумала об Истребительнице, которая пожертвовала собой ради своей деревни. О собственной бабушке, которая погибла, но спасла дочь.
О Баффи, которая умерла, спасая мир, – дважды! – и оказалась настолько упертой, что вернулась, чтобы спасти его снова. Дело не в эгоизме или импульсивности – она делала все, что могла, в центре полного и безоговорочного хаоса. Наблюдатели старались контролировать и предсказывать. Но в конце концов мы, Истребительницы, понимаем: единственное, что нам остается, – это действовать и надеяться на победу.
Все это время я пребывала в смятении, не понимая, что значит быть Истребительницей. Но одно я знала точно – я этого хочу. Я способна на это. Я горжусь тем, кто я есть.
И я готова.
– Прости, Лео. Я должна положить этому конец, – обогнув его, я направилась к дому.
– Черт возьми, – пробормотал он. А затем схватил меня и, перебросив через плечо вверх тормашками, бросился в глубь леса.
Глава 29
Глава 29
– ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ? – Меня мотало вверх-вниз с каждым шагом.
– Тише, прошу тебя. Я не хочу привлекать внимания.
– Ну а я хочу! – Мысли скакали в такт телу.
Этим утром, когда на Киллиана кто-то напал, Лео не было в моей комнате. И Лео сам указал на тот факт, что все пошло наперекосяк как раз тогда, когда вернулись они с матерью. Он играл со мной? Раскрыл карты, зная, что я ничего не заподозрю? Что, если источник хаоса и смерти находится гораздо ближе ко мне? Настолько, что мой подбородок врезается ему в поясницу при каждом шаге.
Лео перескочил через поваленное дерево. Я воспользовалась этим, чтобы потянуться вверх и схватиться за ветку. Я вцепилась в нее изо всех сил и соскользнула с его плеча, когда он по инерции шагнул вперед. Я тут же вскарабкалась на дерево, чтобы он не мог меня достать. Посмотрела вниз, но вместо ярости на его лице была написана тревога.
– Прошу тебя, у нас мало времени!
– Нет! – Я вскарабкалась еще выше.
– Я все объясню, клянусь тебе, но нам нужно спешить.
Он отчаянно вцепился в волосы.
Я прикинула расстояние до соседнего дерева – мне это было под силу. Раскачавшись и прицелившись, я прыгнула. Я врезалась прямо в ствол, но удержалась. Побуревшие листья и труха щедро посыпались вниз.
Отчаяние Лео сменилось решимостью. Пригнув голову, он устремился к моему дереву и толкнул. Корни поддались, и дерево с чудовищным грохотом рухнуло на землю. Я застряла в месиве из веток, голова закружилась от сильнейшего запаха почвы и древесных соков.
Я пыталась выбраться. Несмотря на всю мою силу, я вряд ли бы смогла одним ударом свалить такое гигантское дерево. Если моя сила сверхчеловеческая, то сила Лео… нечеловеческая.