Внезапно испугавшись, Элия обогнула Ла Фара, чтобы войти внутрь.
– Ваше величество.
Моримарос перестал пить.
Он уронил бокал на деревянный пол, в узкую щель между цветочным ковром и известняковой стеной. Хрусталь раскололся о полированное дерево, и портвейн брызнул на камень.
Ла Фар захлопнул за ней дверь – подальше от любопытных глаз.
Элия подошла по ковру прямо к королю, моргая от яркого солнечного света, исходящего из окна позади короля.
– Осторожно, – предупредил Моримарос, опуская руку, чтобы показать ей скользкую лужу портвейна.
Элия взяла его за руку. Края осколков хрусталя поранили его пальцы и ладонь.
– Скажи мне – что случилось?
Мужчина кивнул и, держа Элию за руку, повел к буфету.
– Нет, спасибо, – сказала принцесса ряду наполненных вином и ликерами графинов. – Я сяду.
В покоях находился высокий очаг, расположенный под щитами родословной отца и парой скрещенных палашей. Два мягких кресла рядом с очагом напротив небольшого диванчика из вышитого шелка дальнего зарубежья. Гостиная была очень официальной, а Моримарос – возмутительно величественным.
Они сели на диван. Их колени могли соприкоснуться, если бы Элия разрешила.
Моримарос поднял руку принцессы и нежно поцеловал ее. Тепло ударило в ее сердце тупым тяжелым ощущением. Все должно было случиться. Она подозревала, что они никогда не смогут преодолеть этого. Моримарос повернулся на диване, и тогда их колени соприкоснулись.
– Я хочу, чтобы ты знала, как я восхищаюсь тобой, Элия Лир. Хотел бы я пойти с тобой, когда ты вернешься домой.
– Как же…
– Я думал, ты могла спросить у Алсаксов, в конце концов. – Король посмотрел на нее. – Мои стражники докладывают, когда вы покидаете дворец.
– Я должна вернуться домой. – Элия сжала его руку, чувствуя твердость подушечек пальцев молодого мужчины.
Король Аремории ничего не сказал, но нежно погладил костяшку ее большого пальца. Девушка не могла сказать, кого из них это должно было утешить больше.