— У вас ведь есть пруд с чудесными кувшинками, которые так любила твоя сестра?
— Д-да, в долине, — дрожащим голосом подтвердил Либ.
— Там-то ее и видели в последний раз?
— Возможно.
— Поверь мне, Лотарэ теперь — пленница Давена Сверра. — Изольда потерла кольцо на пальце. — Но, по крайней мере, она жива. Если утопленницу так можно назвать…
Ветер скалистых ущелий в возбуждении заметался по комнате.
— Моя сестра в плену у болотного короля? Все это время мы искали ее на поверхности, а она томилась в неволе?
— Я обещала освободить ее. — Принцесса участливо тронула его за плечо. — Хотя тогда еще не знала, что зеленоволосая утопленница — северная ветресса.
Она была рада выяснить правду, но начинала тревожиться за пылкого Либа. Вдруг он решит отправиться за сестрой самостоятельно?
— Спасибо за добрые вести, — пробормотал ветер в растерянности. — Я должен подумать…
— Давай расскажем обо всем Хёльму? — осторожно предложила принцесса. — Наверняка он больше знает об отношениях ветров и болотного владыки и подскажет, как поступить.
— Д-да, — согласился ее друг, обкусывая ноготь на пальце. — Я ведь явился сюда по поручению…
Он выглядел настолько ошеломленным, что девушка пожалела о сказанных поспешно словах. Нужно было поведать о своих подозрениях Северному ветру. Наверняка тот воспринял бы их не так болезненно.
— Повелитель приглашал тебя на ужин… — Либ уставился в окно.
— Хм, а который час? — нахмурилась Изольда.
— Немного за полночь.
— И он хочет поесть в такое время?
Юноша пожал плечами.
— Для владыки подобное не имеет значения, он-то не собирался трапезничать…
Принцесса потерла опухшие глаза.