Запрещая себе прикасаться к ее скрюченным пальцам в квадратах решеток, Лютинг Мак Тир молча кивал, наперед принимая каждый придуманный Изольдой грех. Пусть некоторые из них были смехотворны, беспочвенны, он повторит их без запинки.
— В том, что охотился, брал тебя в жены, — моя вина… и даже в неведении своем я всецело повинен…
От избытка чувств колени принцессы подгибались. Но прекратить жадно ловить каждый звук было выше ее сил. Наконец мнимые и настоящие упреки в адрес Таальвена иссякли. И, устыдившись собственного временного помешательства, терновая колдунья наугад ткнула ключом в замочную скважину.
Но то ли металл безнадежно заржавел, то ли ослабевшие пальцы не могли справиться с фигурным ушком, только все попытки были тщетны. Чтобы положить им конец, Лютинг предложил как можно мягче:
— Давай мне.
Вопреки смертельным обидам голос этот притягивал. Довериться ему, вложить в протянутую ладонь не только ключ, но и свою исчерканную шинами руку, аукалось из глубины души Изольды. И чем внимательнее она прислушивалась, тем сильнее влекло спрятаться у Таальвена за спиной. Но ведь источник несправедливости — он сам! Чтобы избавиться от наваждения, принцессе пришлось хорошенько встряхнуться и ущипнуть себя под плащом.
Слава праветрам, занятый замком приморский королевич ничего не заметил. Старинный механизм под его нажимом щелкнул неохотно, и дверца клетушки отъехала.
— Теперь кандалы… — Принцесса посторонилась, выпуская пленника. Под тусклым прицелом лучей из соседних камер он заморгал, подслеповато сощурился.
Лишь сейчас Изольда заметила, как изможден Лютинг Мак Тир. Менее чем за неделю черты его лица сделались совсем звериными, ожесточились от болезненной худобы. Седины в волосах прибавилось, оковы оставили на запястьях красные полосы. И только глаза сияли ярче прежнего.
— Кажется, этот. — Отыскав в связке еще один ключ поменьше, принцесса вставила его в расщелину между двумя стальными браслетами, соединенными перемычкой. На сей раз пружина сдалась без боя.
— Я твой должник… — поблагодарил Таальвен Валишер, цепляясь взглядом за ветряной кулон.
Непроизвольно у Изольды защекотало под ложечкой. Но недавняя кручина напомнила о себе, заставив проговорить сурово:
— Тогда в благодарность освободи меня…
«Имеет ли она в виду сети душеловов или иные узы? Сознает, что некоторые союзы не разорвать ни разлукой, ни расстоянием?» — Приморский королевич мельком вгляделся в перстни на тонких пальцах. Надежды на то, что однажды душелов получит одно из них, почти не осталось.
* * *
За полночь с Пустоши потянуло насыщенной терпкой сладостью, и Изольда пожалела, что не притворила окна. От запаха щемило сердце, щипало глаза, будто древняя магия подстрекала сдернуть тяжелый амулет и вдохнуть аромат дикой сливы полной грудью. Противостоять этому зову было донельзя тяжко, особенно ворочаясь в пыльной горячке колдовской бессонницы. Потому терновая колдунья в конце концов отбросила одеяло и рывком села.