Раиса немного отстранилась и провела пальцем по шраму, который змеился прямо над глазом юноши.
– Как ты его заполучил?
– Пошел на риск. – Голубые глаза Хана глядели прямо на Раису.
– И оно того стоило?
Юноша на мгновение задумался и ответил:
– Да.
– Хорошо, – сдалась она. – Давай рискнем. Только, пожалуйста, не спеши.
Хан снова крепко прижал к себе принцессу, и она почувствовала, как бьется его сердце.
– А я не хочу медлить, – прошептал он Раисе на ухо. – Как я уже сказал, я живу настоящим. Как только я откладываю что-то на будущее, это что-то от меня ускользает.
– Знаю… Но мы все равно не станем торопиться.
Глава 27. Когда сны превращаются в кошмары
Глава 27. Когда сны превращаются в кошмары
Хан открыл глаза. Он находился в своем тайном убежище в библиотеке имени Байяров. По скованности в суставах он понял, что лежит на деревянном полу уже довольно долго. Юноша провел ладонью по лицу. Казалось, щетина отросла больше, чем обычно. «Сколько я здесь уже пробыл?» Как обычно, случился очередной провал в памяти, которого Хан не мог объяснить.
Массируя виски, юноша старался вспомнить, что произошло на занятии с Вороном. Наставник рассказывал, как забирать с собой в Эдиеон других чародеев. Объяснил принцип и назвал заклинание.
Хан сел, дождался, когда картинка перед глазами прекратит вращаться, и поднялся на ноги. Под плащом что-то зашелестело. Алистер сунул руку за пазуху, вынул оттуда несколько сложенных листов и осторожно их развернул. Это было похоже на ветхие пожелтевшие страницы старинных книг, что хранились на двух верхних этажах.
На одном из них виднелась карта. Чернила поблекли и расплылись со временем. Заголовок гласил: «Серая Дама». Хан опустился на корточки. Серая Дама была горой, что располагалась на краю Долины. На ней обосновался Совет чародеев и дома наиболее выдающихся семей заклинателей. Недоумевающий юноша пригляделся к карте. Как оказалось, гора была буквально изрыта тоннелями. Несколько входов были отчетливо отмечены на рисунке.
С обратной стороны карты виднелась надпись, выведенная почерком Хана: «Хранить в секрете; хранить в безопасности. Х. Алистер».
Хан совершенно ничего не помнил. Когда он это написал? И что все это значило?
Мир грез постепенно пробирался в реальную жизнь?
Алистер посмотрел на остальные листы. Это были заклинания, написанные на древнем языке, и, само собой, юноша ничего понять не мог. Внизу был выведен ряд изящных заглавных букв, будто подпись. А рядом красовался герб со змеей, короной и посохом, который он уже видел.