Последним в мавзолей ступил Гатс. Он шел, опираясь на меч и подволакивая левую ногу, из груди с хрипом вырывался воздух. По лицу струился пот, вперемешку с кровью, все тело дрожало от усталости.
Покосившись на Гатса, Шарлотта попятилась и, схватившись за плащ Гриффиса, прошептала:
— Я боюсь этого человека.
К Гатсу подошла Каска и коснулась платком его лица.
— Что за?.. — отдернулся он.
— Нужно вытереть кровь, — мягко сказала Каска. — Принцесса напугана.
Она стала очищать его лицо, и Гатс потихоньку расслабился. Дыхание выровнялось и он прикрыл глаза. Из-за плеча Пиппина за ними пристально следил Гриффис.
— Пойдемте! — распорядилась Каска. — Придется увеличить темп. Один раз мы там уже прошли, так что это будет легко.
Они неслись подземным ходом, поднимая тучи брызг. Впереди Гатс, за ним Джедо, затем Каска и Пиппин с Гриффисом. Последними, подобрав юбки, бежали Шарлотта со служанкой.
— А ведь я стала прислугой у принцессы после пяти лет безупречной службы! — на ходу ворчала Анна. — Как меня угораздило попасть в такую историю?
— Прости, Анна, — отозвалась принцесса. — Осталось совсем немного.
— Да, да, я знаю, но мы зашли так далеко, что я все равно буду следовать за вами до конца.
Юбка принцессы быстро намокла, потяжелела, и Шарлотта решительно оборвала нижнюю часть, бежать стало полегче. Рядом ахнула служанка.
— Ваше высочество!
— Все хорошо, так лучше!
«Я не хочу больше думать обо всей этой мишуре, — подумала Шарлотта. — И я не нуждаюсь больше в слугах… Даже если он не может говорить, это ничего, а его раны вылечат!.. Я хочу быть с ним всегда!»
Глаза принцессы влажно блестели.
— Стойте!
Гатс неожиданно замер как вкопанный и уронил руку на меч.
— Что там? — подбежал Джедо.