— Нет… не могу… — тихо ответила Мэри.
Джейри увидел на её ноге серьёзную рану.
— О нет… — прошептал он.
Остальные антилопы собрались над ней. Они с сожалением смотрели на неё.
— Бедная Мэри…
— Ага, с такой раной не живут… — шептались антилопы.
Мэри беспомощно лежала на земле. Все антилопы молчали и не могли ничего сказать. Лишь Джейри и Джозеф пытались её утешить.
— Ну вставай, родная! Смотри, Джозеф тоже тут! — сказал Джейри.
— Вставай, пожалуйста! Я не хочу потерять ещё одну маму! — плакал Джозеф.
Мэри улыбнулась им и прошептала.
— Вы — самое лучшее, что у меня было. Спасибо, Джейри… Спасибо тебе, что появился в моей жизни! Ты дал мне надежду! Ты привёл меня в Масаи… мой родной Джейри… — тихо сказала Мэри.
Джейри начал плакать. Он не хотел терять свою любимую.
— Нет, Мэри! Не бросай меня! Я дошёл до Масаи не для того, чтобы потерять тебя! Наша жизнь здесь не должна начаться со смерти! — сказал Джейри сквозь слёзы.
— Прости, любимый, что подвела, прости… — прошептала Мэри.
— Нет, не прощу! Ты не будешь здесь лежать! Я тебе помогу! Мы все тебе поможем! Наше стадо своих не бросает! — сказал Джейри. — Эй, подойдите все сюда! Мы поможем Мэри!
Всё стадо собралось вокруг Мэри.
— Если ты не можешь ходить — мы будем делать это за тебя! Давайте друзья, поднимем Мэри на ноги! — крикнул Джейри.
Антилопы начали поднимать Мэри. Она не могла наступать на правую заднюю лапу, поэтому они поддерживали её.
— Вот так! Молодец, Мэри! Видишь, мы идём! Медленно, но идём! — весело сказал Джейри.
— Джейри, это сработает? — тихо спросила Мэри.