– Ты оптимистка, Гленис. Если мне понадобится с тобой связаться…
– Оставь записку у Изабель, – так звали пожилую даму, которая долго работала на «Оукли-стрит», пока артрит не вынудил ее наконец уйти в отставку. Теперь она держала в Сохо ресторан, которым агенты часто пользовались как неофициальным почтовым отделением.
– Отлично. Ну что ж, удачи!
Они пожали друг другу руки и попрощались.
Гленис шагала по набережной. Мимо неспешно плыл туристический катер с громкоговорителем, из которого неслись описания окрестных достопримечательностей. Солнечные блики сверкали на воде, на сводах моста Ватерлоо, на видневшемся вдалеке куполе собора Святого Павла. Карберри подтвердил многое из того, что Гленис и так подозревала. Под властью нового президента Магистериум сделает все, чтобы захватить и присвоить источник розового масла. Для этого он собирает целую армию и не остановится даже перед необходимостью перебросить ее на несколько тысяч миль. Любого, кто встанет у него на пути, он безжалостно растопчет.
– Фармацевтические компании, – произнесла она вслух.
– «Тюрингский поташ», – подхватил деймон.
– Наверняка.
– Это настоящий монстр.
– Ну, Малкольм знает, что делать, – сказала Годвин, и тот, кто знал ее недостаточно хорошо, услышал бы в ее голосе только безграничную уверенность.
* * *
– Мистер Шлезингер занят, – заявил привратник консульства Новой Дании в Смирне. – Сейчас он вас принять не может.
Малкольм знал порядки. Он достал из кармана мелкую купюру и взял с конторки скрепку.
– Вот моя карточка, – сказал он, прикрепляя купюру к визитке.
Та мгновенно исчезла в кармане привратника.
– Две минуты, сэр, – сказал тот и устремился вверх по лестнице.
Высокое здание консульства находилось на узкой улочке рядом со старинным базаром. Малкольм бывал тут уже дважды, но привратник сменился, да и во всей атмосфере квартала что-то неуловимо изменилось. Люди держались настороженно; от былых беспечности и благодушия не осталось и следа. Кафе по большей части пустовали.
Услышав на верхней площадке шаги, Малкольм повернулся, собираясь поздороваться с консулом, но Бад покачал головой, приложил палец к губам и спустился к нему. Сердечно пожав руку старому приятелю, Шлезингер кивнул на выход.
– Вы в опасности? – тихо спросил Малкольм, когда они уже немного отошли от консульства.
– Повсюду прослушка. Ну, как твои дела, Мал?