Ладно, неважно. Главное, что ресурсы на войну у них были, а у меня – нет. Наоборот, расходы. Налоги на новую собственность, защиту четвёрки, которые благодаря мне представляют собой лёгкую добычу. Даже лояльные Мейстерам воины скорее символ, чем полноценный щит. Пришлось снизить обороноспособность дома, отправив первоначально нанятые отряды. Тем более робот Такедо теперь мне не по карману.
Но основная проблема не в деньгах. С учётом гонорара за трансляцию и продажи обстановки из моих новых особняков, думаю, кое-какую финансовую подушку я обеспечил. Просто меня списали, и наёмники не желают умирать в фактически проигранной войне.
Пообещать Алтарь Стужеграда малым родам, ведь четвёрка не выполнила условие договора, бесполезно. Здесь уже провалились предки. Случившийся прорыв заставил духов защищать людей, а не убивать призрачных родичей Владистужевых. А после прибытия Святозаричей войну в ирреальности вообще остановили для расследования причин столь крупной атаки нечисти. Поэтому, по мнению окружающих, захват города не гарантировал главнй приз. Остальная пара уже передана. Никто не поймёт, если я нарушу слово. Или цель оправдывает средства? В данном случае. Победить, чтобы проиграть.
– Лорд Дольмейстер, – ворвался в моё уединение мягкий голос Юмико Сугуши и одновременно перелив трели звонка, говорящий о посетителе, намекая не только о приходе ожидаемых посетителей, но и о том, что куклу я ей ещё не подарил. С первой минуты посещения пирамиды. Исполняя роль моего персонального менеджера и печально вздыхая с грустными глазками. Как сейчас.
– Зови. Да, и сделаю я тебе куклу, помню я, помню.
– Что вы, лорд Дольмейстер? Юмико совсем не такая.
– Хорошо, хорошо, – махнул я рукой девочке. – Зови.
Та поклонилась и вышла, не закрывая дверь. В комнату вошли три рыжих девчонки под предводительством огневолосой женщины.
Недавняя знакомая Харука, близняшки Мизуки и Мицуко Лисицыны. И лорд Лисовичей Сэцуко Лисицына, мать близнецов.
Странно, я ожидал увидеть одну главу. Надеялся получить с них деньги сегодня-завтра. Продажа трофеев – дело не быстрое. Вызвать ажиотаж, но не обесценить выбросом всего ассортимента. И, поймав их на интриге, резонно предполагал успех в переговорах. Но одежда девушек говорила о несколько ином отношении Лисовичей к совершённой ошибке.
Все девчонки оделись, проще говоря, в вариацию костюма горничной. Чёрное платье по колено с белым подолом, юбкой в складку и белым же фартуком. Чулки и ботинки на низком каблуке. Миленько. Но худшее заключалось в заплетённых в волосы серебряно-чёрных лентах. Это значило, что они – дореи, личные рабыни, что не только служили для удовлетворения любых нужд хозяина и показывали статус мага, но и защищали его, ибо дореи могла считаться только одарённая.