В мерцающем свете факелов блестели лужи крови, в которых лежали трупы ялва и сирла.
– Кто-нибудь из них еще жив? – Халли зажмурилась.
Он сжал ее руку, хотя в груди было слишком тесно, а запах ржавого металла бил по носу. Кейс подтолкнул руку человека носком ботинка. У него сжался желудок, когда он увидел, что у ближайшего тела нет лица.
– Я проверю. Не смотри.
Все, что могло пригодиться, лежало рядом с трупом хозяина в виде куска расплавленной жижи. Так что против чудовищ, изуродовавших трупы, оставались бесполезный ялвенский пистолет и перочинный ножик.
– Куда теперь? – Халли чуть приоткрыла глаза и посмотрела на два коридора перед ними.
Кейс заглянул в левый. Там было темнее, чем в том, из которого они вышли, а факелы из помещении он забрать не мог.
– Много ли ты знаешь об этом месте?
– Немного.
Кейс пошел к ней, обходя лужи крови.
– Если эти Врата так важны, то к ним должен вести самый большой коридор.
– Твои дедуктивные рассуждения безупречны.
– Я не могу понять, серьезно ты говоришь или нет.
Халли пожала плечами.
– Неважно. Я бы сказала, что мы должны попробовать спуститься…
Крики эхом отразились от каменных стен правого коридора. Халли и Кейс подскочили, причем Халли схватилась за шнурок у горла.
– Полагаю, мы знаем, в какую сторону идти?
Кейс кивнул и, снова взяв ее руку в свою, повел Халли по проходу. Он был освещен не так хорошо, но, двигаясь на ощупь, они наконец добрались до другого помещения, похожего на предыдущее.
Обследовав его, спутники нашли еще больше трупов и расплавленных кусков оружия, после чего отправились по единственному доступному туннелю. Его озарял простой факел, отбрасывавший длинные тени вдоль стен, и тишина навевала страшные мысли. Неужели они выбрали не тот коридор? Что, если сирлы убьют Халли так же, как убили Зика?
Благие луны.