Светлый фон

Шаджи лишь кивнул своей смуглой головой, охваченной по контуру зеленой чешуей, и медленно последовал за слугой. На пороге всех быстро проверил маг Габелий. В коридоре гость скинул свой переливающийся золотом шелковый плащ и в торжественном молчании, чуть сгорбленный, но величественный, направился дальше.

За послом проследовали его охранники и слуга.

В гостиной, в самом центре дома, на алом диване восседал Илла Ралмантон. Увидев гостя, он приложил ко лбу руку, затем протянул ее вперед. После обмена южными приветствиями Шаджи улегся на диван напротив, свернул хвост и подпер голову ладонью. В неровном свете ламп в его каштановых волосах тускло заблестели монетки.

– Я благодарен, доштопочтенный, за то, что оказали честь увидеть вас.

Илла покровительственно кивнул.

Тут же в зал вбежали рабы, неся на плечах бронзовые подносы с жареным барашком, вокруг которого пестрели яркими цветами апельсины и яблоки, с копчено-вялеными полевыми чертятами и замоченными в лимонелле цыплятами. Все это еще шкворчало, божественно пахло, а от каждого блюда изливался тягучий и насыщенный мясной пар. Показался раздвоенный язык. Наг потянул носом воздух, и довольная улыбка ненадолго осветила его обычно бесчувственное лицо.

Блюда поставили на стол. Наг Шаджи Го’Бо ухватился за скрюченную ножку чертенка, и чертенок тут же скрылся целиком в горле, которое разбухло в стороны. Сглотнув, он тут же взялся за кусок бараньей ляжки. Ляжка последовала за чертенком и медленно сползла в желудок.

Все это время Илла Ралмантон терпеливо ждал. Он знал, что посол сразу с дороги направился к нему, едва успев переменить костюм. Заглотнув еще пару разваливающихся и сочащихся бараньих кусков и испробовав цыпленка, посол окунул пальцы в чашу с водой и промокнул их полотенцем. Между блюд поставили глиняный кувшин с чистой родниковой водой.

– Я должен еще раз от души поблагодарить ваш, дош-штопочтенный Ралмантон, – прошипел наг.

– Принимаю благодарности.

– А кухня вашего дома чрезвычайно хороша.

– У меня один из лучших поваров во всем городе, если даже не мире. Это брат королевского повара, из рода Этельмахиев.

– Во имя Ш-шине, этот вознесенный легендами род еще существует? Я-то думал, ш-што Этельмахии после войны 1715 года бежали на Дальний Север… Воиш-ш-шину, – наг нахмурился и исправился с виноватой улыбкой. – Воистину, какую роскошь здесь только не встретишь. Но довольно… Давайте, доштопочтенный Илла Ралмантон, перейдем ближе к делу. Теперь, когда я на удивление за столь долгое время сыт, я могу полноценно распорядиться выделенным мне временем. А ваш-ше время… – возникла легкая пауза, – ваше время бесценно.