Светлый фон

Инквизитору вдруг показалось, что он перестал чувствовать свое тело. Эймерик попытался сжать руку в кулак. В этот момент золотая маска выскользнула из пальцев и ударилась о камень. Громкий звон помог Эймерику очнуться от кошмара. Подпрыгивая на камнях, маска покатилась вниз и исчезла в озере. Инквизитор проводил ее взглядом и только тогда заметил, что рядом с ним стоит солдат и трогает его за плечо.

На покрытом шрамами лице солдата читался ужас. Но глаза, куда то и дело с бровей стекали капли воды, говорили о том, что он еще в состоянии мыслить разумно. Его взгляд помог Эймерику окончательно прийти в себя. Инквизитор схватил незнакомца за руку и потащил за собой туда, где по-прежнему стояли Гальсеран и два лучника. Из-за грохота водопада и незатихающих криков «Диана! Диана!» не было слышно ни слова. Поэтому Эймерик подтолкнул солдата к входу в пещеру.

– Что случилось? – спросил инквизитор. – Почему ты здесь?

– Отец, меня прислал Гийем Бискарре, мой командир. Он поручил передать вам, что половина солдат сбежала, да и остальных ему вряд ли удастся удержать. Сюда стекаются женщины со всей округи, и, похоже, только они не боятся происходящего. Командир ждет ваших распоряжений, пока не поздно.

– Понятно, – пробормотал Эймерик. – Ждет распоряжений. Если сейчас пустить стрелу и дать сигнал к началу атаки, с холмов ее все равно не будет видно. Слишком много света.

– Надо отступать, магистр, – вмешался капитан Гальсеран. – Лучшее, что сейчас мы можем сделать, – это вернуться в Сарагосу и подготовиться к ее защите.

Эймерик посмотрел на офицера. Вид у него, как и у солдата, был измученный, бледный, но в глазах еще не потухли искры энергии.

– Нет, – покачал головой инквизитор. – Чары нужно разрушить здесь и сейчас. Если бы вы понимали, что происходит с этими женщинами… Они вернулись в животное состояние за считаные часы. Дайте им один день – и христианство будет повержено.

– Тогда скажите, что нам делать.

– Возвращайтесь. Соберите тех, кто еще не сбежал. Атакуйте толпу, сделайте так, чтобы она рассеялась. Любым способом.

Гальсеран показал рукой на небо, не пытаясь скрыть, что она дрожит.

– А это?

– Это? На самом деле этого не существует! Вы слышали меня? Не существует!

Офицер покачал головой, но ничего не сказал.

– Хорошо, я еду. Надеюсь, мы еще увидимся.

И вместе с солдатом и светловолосым лучником он осторожно пошел по камням.

Однако старый лучник почему-то замялся.

– А ты чего ждешь? – спросил у него Эймерик, подходя ближе. – Хочешь остаться?

– Да, отец, – ответил тот. – Я думаю, вы единственная сила, способная нас спасти.

Эти слова ободрили инквизитора. Он внимательно посмотрел в открытое лицо человека, побывавшего не в одном сражении.

– Видишь, я тоже бессилен.

– Нет. Произнесите заклинание для изгнания злых духов.

– Его никто не услышит, – покачал головой Эймерик. – Это все равно что пустить стрелу в чудовище. Нет никакого смысла. – Потом чуть тише добавил: – Пока женщины будут выкрикивать имя своего демона, он не исчезнет.

Тут инквизитор внезапно умолк, пораженный собственными словами, и уставился в одну точку. Он вдруг испытал одновременно несколько совершенно разных чувств – сомнение, веру в собственную интуицию и убежденность в том, что пришедшую в голову идею нужно осуществить немедленно.

– Да, да! – пробормотал он себе под нос. – Иначе нам их не одолеть, иначе никак!

Охваченный твердой решимостью, которая заставила страх отступить и вернула силы, Эймерик крепко взял солдата за руку.

– Ты хороший христианин?

– Да, отец, – ответил изумленный лучник.

– А дьявола боишься?

– Да. Но если Бог со мной, тогда нет.

– Хорошо, а теперь возвращайся к своим товарищам как можно быстрее. Ты должен опередить капитана. Скажи, что совсем скоро они увидят настоящее лицо врага. Вечного врага. Но пусть не боятся. Бог с нами, Бог сражается за нас. Сможешь передать это солдатам?

– Да, отец.

– Тогда, вперед. Да поможет тебе Бог.

Лучник кивнул на прощание, потом бросил на землю лук и колчан и поспешно направился к выходу из пещеры. Инквизитор видел, как он сбежал по камням вниз, нырнул в заливавший скалу белый свет, ни разу не подняв голову, чтобы посмотреть на гигантскую фигуру Дианы. И скрылся в кустах.

Оставшись один, Эймерик тяжело вздохнул. Вышел из пещеры на пологий уступ скалы. Мертвая девочка с широко раскрытыми глазами лежала на прежнем месте; вся ее одежда пропиталась кровью из раны. Инквизитор опустился на колени, закрыл малышке глаза и осенил крестным знамением пронзенную стрелой грудь. Встал, поднял тело и бросил его в струи водопада – нежно, словно цветок.

Затем подошел к самому краю уступа, откуда озеро и долина виднелись, как на ладони. Поднял глаза вверх – но теперь в них не было страха, лишь желание добраться до истины. Холодно посмотрел на возвышавшуюся над ним Диану. На это лицо с правильными древними чертами, на колыхающиеся волосы, на свисающие на лоб кудри. Казалось, богиня ожила и начала двигаться в вибрирующем воздухе. Она оглядывалась по сторонам, словно проснулась от долгого сна и теперь пытается прийти в себя. Огромная собака у ее ног поднялась на лапы и завиляла хвостом.

Эймерик глянул вниз, на берег озера. Женщины образовали единое кольцо, прерываемое только водопадом, и стояли, слегка покачиваясь. Они по-прежнему повторяли «Диана! Диана!», но их крик стал не таким выразительным и звучал механически, словно они, как пьяные, не могли четко произносить это имя. Разглядеть выражения лиц издалека инквизитору не удавалось; но судя по плавным, ритмичным движениям, женщин переполняла тихая, безмятежная радость.

Гальсеран со спутниками скорее всего уже добрался до вершины холма, где оставалась часть отряда. Пора действовать. Эймерик вернулся в первую пещеру, перекрестился, рупором приставил руки ко рту и крикнул. Эха не было.

Он разочарованно махнул рукой. Потом прошел в дальнюю часть пещеры, где начинался проход в тронный зал rex nemorensis. И снова закричал – громко, как только мог. На этот раз звук отразился от камней оглушительным эхом, многократно усиливающим его голос.

rex nemorensis

Едва не оглохнув, Эймерик вздрогнул от радости. Но терять время было нельзя. Он набрал в легкие столько воздуха, что заболело в груди, и заорал во все горло: «Дьявол! Дьявол!»

Мрачный, устрашающий крик, который подхватило и умножило эхо, вылетел из пещеры и пронесся над гладью озера. Голоса снаружи внезапно стихли, и повисла настороженная тишина, в которой чувствовалось любопытство. Тогда инквизитор закричал снова: «Дьявол! Дьявол! Дьявол!»

Он повторял это слово до тех пор, пока суровому эху пещеры не начали вторить голоса снаружи: «Дьявол! Дьявол! Дьявол!»

Ликование Эймерика было таким сильным, что у него перехватило дыхание. Как он и надеялся, толпа у озера оказалась настолько одурманена, что подхватила его слова, даже не задумываясь, что они значат.

Инквизитор вышел из пещеры и посмотрел вниз. Казалось, некоторые женщины пытались протестовать, другие изумленно молчали, а кто-то пробовал вырваться из гигантского круга. Однако большинство продолжали качаться в такт и повторять призыв, который, отдаваясь от холмов, теперь сотрясал всю долину: «Дьявол! Дьявол! Дьявол!»

Довольный результатом, Эймерик поднял потное от напряжения лицо к небу, ожидая, что дальше случится то, в чем он почти не сомневался.

Быстрый как мысль – 6

Быстрый как мысль – 6

Фруллифер в прекрасном настроении шел в аудиторию на втором этаже корпуса Роберта Ли Мура. Стоял октябрь, но ослепительное техасское солнце било в окна, и огромные стекла сверкали золотом. Он немного опаздывал, но ничего страшного. Сегодня все бразды правления в его руках, и даже губернатор Мэллори, который лично пожаловал на эксперимент, может немного подождать, пока Маркус не начнет демонстрацию.

У лестницы, ведущей в главный коридор, стояла Синтия. Фруллифер ждал этой встречи, но все равно вздрогнул. Теперь девушка вызывала у него жалость. С тех пор, как Синтию уволили из института из-за того, что она не была христианкой, ее красота словно потускнела. Глаза со следами пролитых слез слегка ввалились, лицо осунулось, и, хотя фигура оставалась притягательной, прежняя стать исчезла, а плечи немного ссутулились.

Фруллиферу надо было пройти мимо Синтии, и, когда она схватила его за руку, он слегка отпрянул от неожиданности.

– Маркус, ты же никогда не был честолюбивым! – Ее губы немного дрожали. – Отмени демонстрацию, прошу тебя! Это ведь даже не капитуляция, а самое настоящее предательство!

Фруллифер пожал плечами:

– Ты и твои друзья говорят так, будто у нас какая-то война. Но мы не воюем.

– Еще как воюем! – Глаза Синтии блестели, но не от слез. – Эти люди – они же просто волки в овечьей шкуре! Ты не замечаешь, что происходит с твоими старыми друзьями? Что случилось со мной?

Слова девушки произвели эффект, противоположный тому, которого она, видимо, ожидала. Фруллифер в гневе отшатнулся.

– Друзья? Послушай меня, – его слова кололи как стилет. – Наука – это вся моя жизнь. Мне удалось открыть нечто особенное. И никто из так называемых друзей меня не слушал! Заинтересовались только те, кого ты называешь моими врагами. И что теперь, я, по-твоему, должен отказаться от десятилетних исследований ради такой вот дружбы? А ты… – Фруллиферу пришлось сделать паузу, чтобы голос не дрожал. – Ты даже не замечала, как я тебя любил. Точнее, люблю.