Кусая губы, я смотрела на розы, мимо которых мы проходили. Но даже они не могли вызвать у меня улыбку. Скоро я вернусь в свое поместье, и там не будет цветов. Я должна привыкать к тому, что их нет.
– Как поживает ваш куст? Я бы… хотел взглянуть на него.
Повернувшись, я обнаружила, что он смотрит на меня, приподняв бровь и криво ухмыляясь. Я не поняла, что означает этот взгляд. Может, надежду? Мне показалось, что в нем было что-то не то, словно я что-то упустила.
– У него все хорошо. Снова цветет, как и эти.
– Леди Кэтрин. – Откуда-то из-за куста с широкой улыбкой вышла Перри. – Рада вас видеть. Пройдетесь со мной? – Она выразительно взглянула на Вебстера.
Тот поклонился и поспешил прочь.
Насупившись, Перри смотрела ему вслед.
– С тобой все в порядке?
– Эм… да? – Я погладила Весперу по плечу. – А разве не должна?
– Неужели ты не видела, как он на тебя смотрел?
– Что? Вебстер? А как он на меня смотрел?
Перри протянула Веспере руку, чтобы та понюхала ее, и посмотрела на меня, прищурившись.
– Тебя не смутило его желание увидеть твой розовый куст? Ты серьезно? А Элла говорила, что ты хорошо читаешь людей.
Я словно вновь впервые оказалась во дворце. Мне надоело это место и вещи, о которых люди просто не могут сказать прямо.
– Пожалуйста, Перри, – я потерла висок, – просто скажи вслух.
– Где у тебя розовый куст?
– В моей комнате.
– И он сказал, что хочет посмотреть на него, да?
– Это уже