Светлый фон

– Ты все еще можешь отказаться, Робин, – сказал отец. Мягкое касание его руки к ее спине успокаивало и заземляло. Она увидела, что он смотрит на нее в зеркало, и заставила себя улыбнуться.

– Нет, – сказала она, – я не откажусь.

Для освобождения Андрея, Павла и Уилла все уже подготовлено. Отступить сейчас – значит отправить их на верную смерть.

Для освобождения Андрея, Павла и Уилла все уже подготовлено. Отступить сейчас – значит отправить их на верную смерть.

Похоже, отец отчаянно хотел что-то сказать, но прикусил язык и вздохнул.

– Тогда давай уже завершим начатое.

Робин не смогла удержаться от смеха из-за его честной реакции.

– Да, давай.

Церемония прошла в суматохе движений, экстравагантных декораций, прекрасной музыки и лживых слов, произнесенных устами Робин. Руслан явно не пожалел денег на празднество, хотя любое восхищение роскошью мероприятия гасло при мысли о том, откуда взялось золото, оплатившее все расходы.

Не ускользнуло от нее и то, что резиденция кишела волками, замаскированными под его личных солдат. Они задачу не упростят, но на меньшее она и не рассчитывала.

Руслан был одет под стать залу для церемоний: в красивый темно-синий фрак с брюками в тон, белую рубашку с оборками, сапоги до колен. На его бедрах висела церемониальная рапира, инкрустированная серебром. Его волосы умело зачесали назад, открыв лицо, и для заискивающей публики он вполне выглядел как взволнованный молодожен.

Но Робин знала, что скрывается в его глазах. Каждое его выражение лица, каждое слово, каждый жест – все было продумано. Так он зарабатывал себе очки. В конце концов, Робин знала наизусть натуру Руслана Мержери, и на их свадьбе он предстал совсем другим человеком.

И все же Робин сказала «да» и поцеловала его, а когда ее усадили справа от него на свадебном пиру, она рассмеялась вместе с ним со всей фальшивой веселостью, которую только смогла из себя выдавить.

Давай, Дэмиен.

Давай, Дэмиен.

Робин слишком быстро поглощала вино, но потом вспомнила, что ей следует сохранять ясную голову. Но мысль о том, что сегодня ей придется лежать рядом с Русланом и делить с ним супружеское ложе, не доставляла Робин удовольствия на трезвую голову.

Спаси друзей. Выведи их отсюда. Сделай так, чтобы весь этот фарс того стоил.

Спаси друзей. Выведи их отсюда. Сделай так, чтобы весь этот фарс того стоил.

Лорд Локсли последовал примеру Робин и веселился вместе с Русланом, шерифом и другими дворянами, которые пришли засвидетельствовать союз его дочери. Ее мать, конечно же, была освобождена от участия в церемонии из-за плохого самочувствия, хотя из-за слов, сказанных ею накануне, Робин чувствовала призрачное присутствие женщины, как та держит ее за руку и говорит о том, что дочь поступает правильно.