– Пора было навестить родственников. Я слишком долго отсутствовал.
– И все это время ты сидел здесь? – спросил Пайр, теребя края своего безвкусного жилета.
– По большей части.
Лис хитро скосил на него взгляд.
– А шериф?
Дэмиен ухмыльнулся.
– Получил свое. – Пауза. – И остался жив.
Пайр медленно моргнул и повернулся к нему лицом.
– Как-то это очень… неожиданно.
– Что ты хочешь этим сказать? – чересчур резко ответил он.
– Ты ведь кровожаднее меня, и это о чем-то да говорит.
Дэмиен напрягся.
– Не так уж я плох.
Кицунэ бросил на него веселый взгляд, рыжие уши забавно дернулись.
– Никто из твоих врагов не выживал.
– Кроме шерифа.
Потому что он не смог так поступить. Какой же он дурак.
– Шериф, – сказал Пайр, скривившись. – Отвратительный тип. Как я понимаю, наши с ним пути больше не пересекутся?
– Не там, куда я его отправил.
Шериф проведет остаток жизни служа драконице де Баруэтт в ее шахтах. Даже если негодяю каким-то образом удастся сбежать от женщины-дракона, он никогда не выберется из гор живым.