– Герцогу пришлось бы постараться причинить Робин вред, поскольку он мертв.
Дэмиен замер. В ушах зазвенело.
Он медленно повернулся лицом к другу, его руки начали дрожать.
– Он мертв?
Пайр подошел к столу и, взяв с него шляпу, снова повернулся к Дэмиену.
– С ним произошел несчастный случай на лестнице в ночь после их свадьбы.
Два месяца.
Робин свободна от герцога уже два месяца.
Перед глазами начали появляться красные пятна.
Только что он был у окна, а в следующее мгновение его рука обхватывает горло Пайра, прижимая лиса к стене слева от двери. Дэмиен щелкнул зубами прямо перед лицом друга, но кицунэ даже не вздрогнул.
– Почему ты скрывал это от меня? – прорычал он.
– Напомню тебе на всякий случай: ты исчез, не сказав ни слова. Мне потребовалось время, чтобы найти тебя. – Пайр смотрел прямо ему в глаза. – Тебе некого винить, кроме себя самого. – Дэмиен крепче сжал лиса, его дыхание стало прерывистым. – Ты бросил свою пару.
– Я бы никогда так не поступил.
Если бы Дэмиен знал, он бы уже вернулся в Мержери.
– Нет? Она сама предстала перед королевой за свои преступления. В то время как ты
Дэмиен низко зарычал.
– Я не знал.