Килорн явно обижается, но мне все равно. Он отходит, чтобы выполнить мою просьбу. Дверь кабины закрывается за ним, но я почти этого не замечаю. Мелкие оскорбления меня не волнуют. Кто такой Килорн, чтобы сомневаться в моих приказах? Никто. Рыбацкий мальчишка, которого защищают только собственное везение и моя глупость. Он совсем не похож на Шейда, новокровку, великого человека, телепорта. Как мой брат мог погибнуть? И он ведь не единственная жертва. Нет, есть и другие, для кого тюрьма стала могилой. Мы узнаем это, лишь когда приземлимся и увидим, кто еще спасся на Черном Бегуне. А приземлимся мы на острове. Хватит прятаться в какой-то пещере в дебрях.
– Твой ясновидец тебя предупредил?
Это первые слова Фарли с тех пор, как мы покинули Коррос. Она не плачет, но ее голос звучит хрипло, как будто последние несколько дней она рыдала не умолкая. Глаза Фарли обведены красными кругами, а радужки ярко-синие.
– Ну, тот придурок, Джон, который отправил нас в Коррос, – продолжает она, повернувшись ко мне. – Он сказал тебе, что Шейд погибнет? Сказал? Наверное, это небольшая цена для девочки-молнии. Лишь бы получить еще новокровок, которыми можно управлять. Еще солдат для войны, которую ты не умеешь вести. Один жалкий брат в обмен на новых последователей, которые будут целовать тебе ноги. Неплохая сделка, да? Особенно если учесть королеву. Кого волнует убитый парень, которого никто не знает, если ты заполучила ЕЕ труп?
От моей пощечины Фарли отшатывается, скорее от изумления, чем от боли. Падая, она хватается за простыню и стаскивает ее, открыв бледное лицо Шейда. По крайней мере, веки у него сомкнуты. Кажется, что он спит. Я протягиваю руку, чтобы поправить простыню – я не в силах долго смотреть на брата – но Фарли бьет меня плечом, пользуясь своим внушительным ростом, и припирает к стене.
Дверь кабины распахивается, и оттуда выскакивают оба парня, привлеченные шумом. Кэл немедленно останавливает Фарли, ударив ее под колено, так что она чуть не падает. Килорн просто обхватывает меня и отрывает от пола.
– Он мой брат! – кричу я.
Фарли вопит в ответ:
– Он был не только твоим братом!
Ее слова пробуждают воспоминание.
«Когда она усомнится». Джон велел что-то передать ей. «Когда она усомнится». А Фарли сейчас уж точно полна сомнений.
– Ты права, Джон сказал мне кое-что, – говорю я, пытаясь оттолкнуть Килорна. – Одну вещь, которую ты должна услышать.
Она делает бросок, стараясь дотянуться до меня, и Кэл вновь ее удерживает. За это он получает локтем в лицо, однако не выпускает Фарли из крепкого захвата. Справиться с ним она не в силах, но все-таки продолжает сопротивляться.