Он поднял голову. Один его глаз казался непомерно большим из-за вставленной в него лупы. Второй был грязно-карего цвета – такого же, как и густые волосы, откинутые со лба и заплетенные в косу. Когда он выпрямил спину, оказалось, что у него широкие, немного сутулые плечи и крепкое телосложение. При взгляде на него казалось, что он тверд, как стена. Однако его руки были тонкими, изящными и явно весьма умелыми. Его кожа выглядела неестественно бледной, словно он чаще всего проводил светлое время суток, сидя в крипте. «Скорее всего так оно и есть», – подумала Корэйн.
– Не нужно лжи, Сарн. Она слишком хорошо тебе дается, и это меня нервирует, – произнес он, после чего вынул из глаза лупу, привязанную к веревочке, и оставил ее болтаться на груди. Затем он не глядя провел рукой по столу, сметая все разложенные на них бумаги в коробку. Корэйн пыталась рассмотреть хоть что-нибудь, но его движения были слишком быстрыми. – Ты редко приводишь с собой гостей. Особенно таких, – добавил он, с возрастающим любопытством переводя взгляд с Эндри на Дома, а затем на Корэйн и явно оценивая их.
Корэйн отвечала ему тем же. На вид Армонту было не больше двадцати лет. Его кожа, не исчерченная возрастными морщинами, была гладкой, как мрамор, а цветом напоминала молоко, размешенное с медом.
Его помощница – обладательница зеленых глаз – маячила неподалеку. Это была невысокая женщина с копной кучерявых песочно-русых волос. Чарлон кивком отпустил ее, и она скрылась за кирпичной дверью. Помимо расположенного сверху механизма, на створке имелись навесные замки и огромный засов.
«Такое ощущение, что он приготовился к осаде», – подумала Корэйн.
– Настали странные времена, – ответила Сораса, широко раскинув руки. Так же, как и пальцы, ее ладони были покрыты татуировками. На правой виднелось солнце, а на левой – месяц.
Чарлон кивнул и, сняв лупу с груди, уложил ее в пояс для инструментов, стягивавший его широкие бедра. Он был похож на быка. «На очень нервного быка».
– Ты права. В последние месяцы ходят странные слухи.
– Какие, например? – резко спросила Корэйн.
У нее появилось чувство, что она вернулась в Лемарту и слушает, как моряки в таверне делятся между собой историями или как торговцы на рынке пересказывают последние сплетни. Ей хотелось вонзиться зубами в эти глупые россказни и вырвать из них крупицы правды. Раньше ее интересовали упоминания о кораблях, на которых казначеи перевозили валюту. А сейчас она надеялась услышать что-нибудь, что могло бы намекнуть на то, куда Таристан отправится дальше или где он успел побывать. «Какое Веретено будет вскрыто следующим, и какие уже горят? Какие новые опасности маячат на горизонте, поджидая нас, и любого, кто случайно окажется рядом?»