Светлый фон

Ариэль улыбнулась и завела Марию в подводный рынок, где ряды прилавков ломились от разноцветных камней, ожерелий, магических амулетов и даже странных приборов, напоминающих что-то среднее между сундуком и аквариумом.

— Здесь — настоящая кузница идей и торговли, — пояснила она. — Атланты — народ изобретательный и, признаюсь, немного заносчивый. Но они любят яркие украшения и необычные истории. Тебе тут будет где развернуться.

Марина погладила свой хвост, который всё ещё казался ей неестественным аксессуаром, и задумчиво произнесла:

— Знаешь, Ариэль, я никак не могу избавиться от ощущения, что где-то я это уже видела… Может, это воспоминания? Или прошлое? Ведь у меня точно была какая-то связь с этим миром раньше.

— У многих здесь есть легенды о душах, возвращающихся в Атлантиду, — ответила Ариэль таинственно. — Может, ты и есть одна из них.

Марина хмыкнула, наблюдая за мелькающими между кораллов рыбами, и подумала про себя: «Вот это поворот, теперь я не просто домохозяйка, а почти реинкарнация морской легенды. А кто бы мог подумать, что у меня появится младшая сестра-гид и экскурсовод!»

В это время Ариэль схватила Марию за руку и потащила вглубь города.

— Давай, разогреемся! Я покажу тебе то, что большинство туристов видят только в книгах.

— Только не говори, что у вас тут есть подводный Starbucks, — усмехнулась Марина.

— Почти! — засмеялась Ариэль.

Вскоре они подошли к огромной площади, где фонтаны из струящихся кристаллов переливались радугой. Там собиралась молодежь — как на Земле у фонтанов, только здесь они играли с магией, создавая светящиеся фигуры и иллюзии.

Марина с любопытством наблюдала и внезапно ощутила прилив вдохновения. Она представила, как могла бы использовать свои знания рукоделия и украшений, чтобы создать что-то уникальное — соединение земного мастерства и подводной магии.

— Знаешь, Ариэль, — сказала она, — если сюда добавить немного моего Etsy, мы затмим все аукционы Атлантиды.

— Это именно то, что тебе нужно, — ответила Ариэль с улыбкой. — Не забывай, ты не просто гостья, а теперь часть этого мира.

Всё вокруг казалось волшебным, и Марина поняла, что впереди её ждёт множество открытий и испытаний — с юмором, сарказмом и лёгкой иронией, которые она так любила.

 

Марина шла — вернее, скользила, потому что с этим хвостом иначе и не получалось — за своей молодой и, судя по всему, неутомимой сестрой, поглядывая по сторонам и стараясь не выглядеть как турист из дешёвого тура. Но от одного взгляда на этот город у неё внутри всё кипело.

Атлантида была прекрасна. Настолько прекрасна, что местами казалась ненастоящей. Башни, словно вытянутые вверх сталактиты, из полупрозрачного кварца, со светящимися вставками кристаллов. Коралловые арки между зданиями. Стеклянные трубы с медленно движущимися потоками воды — как эскалаторы в торговом центре, только без шума и с рыбками. Сами здания будто дышали — на них то открывались полупрозрачные створки, то вспыхивали огоньки, реагируя на движение.