Она огляделась по сторонам в поисках помощи и остановила взгляд на Хейзел.
– Всадник Пепла прав, – сурово сказала та. – Он не может перемещаться с пассажиром. А вот вам по силам телепортироваться с кем-то еще, возможно, даже с несколькими.
– Я не знаю, как это делается, – возразила Скарлетт. – Я еще не научилась.
– Неужели вы никогда раньше не телепортировались? – спросила Верховная ведьма, приподнимая бровь.
– Не по собственному желанию. Я не знаю, как это делается, – повторила Скарлетт.
– Конечно, знаете, – резко ответила Хейзел. – Разве Оракул не вернула вам магию? Разве не высвободила вашу силу?
Скарлетт повернулась к Рейнеру.
– Как ты перемещаешься в дыме? Скажи, что мне нужно сделать!
Рейнер покачал головой.
– Не думаю, что это одно и то же, Скарлетт.
Закрыв глаза, она попыталась выровнять дыхание. Она справится. Она должна это сделать.
Хейзел прочистила горло.
– Не забудьте забрать с собой Всадника Пепла, – напомнила она, кивком указывая на Рейнера. – В своих землях мы не жалуем мужчин без сопровождения женщины.
– Поняла, – ответила Скарлетт. – Спасибо за все. Одежду я вам верну.
– Оставьте себе.
Когда Хейзел повернулась, чтобы уйти, Скарлетт вспомнила, что сказала ей Джульетта.
– Подождите! – воскликнула она. Хейзел остановилась, обернувшись, а Скарлетт быстро преодолела разделяющие их несколько футов. – Оракул велела передать вам, что я – та, кого вы ждали. – Фиолетовые глаза Хейзел расширились от удивления. – Что это значит? – с нажимом спросила Скарлетт.
Ведьма едва не разрыдалась, и Скарлетт отступила, ошеломленная.
– Это значит, – произнесла Хейзел мягким голосом – куда мягче, чем прежде, – что вы знаете моего сына и что пришло время ему вернуться.
– Вашего сына? Но ведьмы не… – Она оборвала себя, не договорив.