– Скарлетт. – Голос Сорина был низким, словно он пытался не спугнуть норовистую собаку в переулке. – Скарлетт, опусти меч, и мы пойдем домой.
– Ее дом
Сорин замер на месте, его глаза расширились, лицо побледнело. Опустив клинок, Скарлетт переводила взгляд со своего близнецового пламени на кузину и обратно. Исказившего черты Сорина чувства вины было достаточно, чтобы раздавить ее, а вдобавок услышать о страданиях кузины…
– Убирайтесь, – прошипела Талвин, подскакивая к двери. Азраил подошел к ней с суровым неумолимым лицом. – Пошли прочь, вы оба! – добавила она, гневно глядя на Скарлетт.
– Талвин, – мрачным голосом окликнул принц Земли. – Все собрались в зале совета и ждут новостей.
Талвин стиснула челюсти и заскрежетала зубами.
– Хорошо, – только и сказала она, выходя из комнаты.
Азраил последовал за ней.
Скарлетт слышала, как кузина что-то бормочет, но даже своим обостренным слухом фейри не сумела разобрать, что именно. Она шагнула было следом, но Сорин встал у нее на пути, схватив за плечи.
– С тобой действительно все в порядке? – спросил он, скользя золотистым взглядом по ее телу в поисках каких-либо повреждений.
Лицо Скарлетт смягчилось, она приложила ладонь к его щеке.
– Да, я цела и невредима, Сорин. – Она встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Он ничего не сказал в ответ, но притянул ее к себе и, обняв, чмокнул в макушку. Скарлетт прошептала ему в плечо: – От курицы-наседки пора избавляться.
Она почувствовала, как он рассмеялся ей в волосы и, отстранившись, посмотрел в глаза.
– Я понимаю, что теперь, став королевой, ты время от времени будешь делать что-то в мое отсутствие, но когда я перестал чувствовать тебя через нашу связь… Ты не только моя жена и близнецовое пламя, но и моя королева. Я всегда буду волноваться, когда мы порознь. Всегда.
Не зная, что сказать, Скарлетт провела пальцами по его щеке и прошептала:
– Какой же ты надоедливый.
Сорин щелкнул ее по носу и, крепко сжав ладонь, вывел из комнаты.