— Это ее высочество принцесса Стелла, — представил Трой.
И когда я вышла из-за его спины, Изольда разом побледнела.
Глава 24.4
Глава 24.4
Резко развернувшись, она бросилась обратно в дом. Попыталась сбежать через другую двурь, но ее караулил Бернард. Там упрямую женщину и схватил.
— Не заставляйте нас прибегать к силе, — предупредил он.
Изольда вернулась в комнату, где уже ждали мы.
— Как ты мог? — вздохнула ведьма, глядя на брата.
— Принцесса обещала, что если поможешь, тебя отпустят.
— И ты поверил?
— Мы знаем, что вы приготовили любовное зелье, — заговорила я. — Но оно не сработало. После вы приходили во дворец, как лекарь. А затем мой отец заболел.
— Я ничего не знаю, — пробурчала Изольда, сильнее кутаясь в шаль.
Похоже, ее бил озноб.
— Невинного человека сейчас сводят с ума духа, — заметил Джейдан.
Губы женщины искривились в злой усмешке.
— Невинного… А кто установил порядок, когда дети вынуждены страдать и терпеть издевательства вместо того, чтобы учиться? — Она бросила взгляд на Троя, словно упрекала его.
— Мы сделаем все, чтобы это исправить, — пообещала я. — Но вы должны помочь. Какое заклинание вы использовали?
Изольда покачала головой.
— Его наложили не вы, верно? — вдруг сказал Джейдан. — Использовалась слишком сильная магия. Зачем вам нести ответственность за чужое преступление?
Да, вряд ли у простой ведьмы будет доступ к титанам. А если бы он был, она бы не пряталась в лесу.