- Но им придётся придерживаться наших правил. Если они хотят остаться с тобой, то выйти за пределы общины они больше не смогут.
Наступила тишина, которую, впрочем, довольно быстро прервала Нарена.
- Мне всё равно, - решительно заявила она и, посмотрев на Рийгана, добавила: - Тебе нельзя оставаться без присмотра.
Дарилла же молчала куда дольше. Наконец она открыла рот.
- Я не задержусь здесь надолго.
Нарена испуганно посмотрела на неё. Рийган же, казалось, немного расстроился. Дарилле неожиданно стало тоскливо. Ей было жаль оставлять эту парочку среди незнакомцев, но и быть с ними постоянно она тоже не могла: её ждали. Тащить же их с собой куда-то было слишком опасно. Они оба ещё недостаточно сильны, чтобы противостоять миру, а Дарилла была не способна защитить их от всего.
- Я хочу остаться здесь на несколько дней, чтобы убедиться, что моим друзьям ничего не угрожает, - тихо сказала Дарилла старейшинам. - А потом мне нужно уйти. Меня очень ждут в другом месте.
- Тебе не будут препятствовать в этом, - заверил её старик-хаги.
После этого он повернулся к Рийгану и улыбнулся.
- Я старейшина Гейер, - представился старик. - Ты будешь находиться под моей опекой, и учить тебя тоже буду я.
Рийган нахмурился.
- Вы книжки пишете, да? - неожиданно спросил мальчик.
Этот вопрос удивил старейшину Гейера.
- В молодости писал... - нерешительно ответил он. - Но писал в основном глупости.
- Дай мне мешок, - попросил Рийган Дариллу.
Девушка мешок ему не дала. Она сообразила, что именно нужно мальчишке. Порывшись, она выудила на свет книгу.
«Описание свойств драгоценных камней, составленное Гейером для молодых хаги».
Увидев название, старейшина Гейер очень воодушевился и даже развеселился.
- О боги! Я думал, что нашёл и уничтожил все экземпляры этого жалкого труда!
- Жалкого? - Дариллу удивило такое отношение старейшины к своей книге.