Светлый фон

- Ты тоже очень хорош, - не поскупилась на похвалу Дарилла, тем более что Риалаш действительно выглядел потрясающе.

Короткие волосы были тщательно расчесаны, а облачён наагасах был в одеяние тёмно-зелёного елового цвета. Привыкшая видеть мужа в чёрном или коричневом Дарилла оказалась приятно поражена.

- Тебе очень идёт этот цвет, - искренне сказала она.

- Обычай, - Риалаш смешно сморщил нос. - Я не рассказывал, но, может быть, тебе уже кто-то сообщил про пары-цветы?

Дарилла отрицательно мотнула головой и положила край длинного рукава мужа на свою талию. Ей нравилось сочетание цветов их одежд.

- Возлюбленные представляют собой цветок, - Риалаш прошептал это, прижавшись губами к уху жены. - Мужчины - его стебель и листья, а женщины и есть сам цветок. Посмотри на остальных.

Девушка наконец рискнула перевести взгляд на зал. Гул голосов и шелест смеха опять возобновились, гости оживились. Заиграла музыка, по проходам между лонсаэшами неспешно заскользили слуги, разнося на подносах горячие чайники. Множество лонсаэшей, маленьких, на одного нага, и очень больших, вмещавших целые семейства, предстали взгляду Дариллы. Они пестрели россыпью богато вышитых подушек, а в свете ламп, подвешенных к потолку, и множества светляков, витавших в воздухе, лаково блестели поверхностью трапезные столики.

На их с Риалашем лонсаэше тоже был такой столик. На железной вычурной подставке уже стоял большой чайник, из длинного носика которого поднимался горячий пар. Недалеко от него в плетёной корзине аппетитной россыпью белело круглое печенье. Чуть ближе к виновникам праздника находилось большое блюдо с мясной нарезкой, а напротив него, на другом конце стола, со всей важностью расположилась ваза с фруктами. В центре этого скромного великолепия искрил гранями кувшин из тончайшего хрусталя, в котором красовался букет из крупных ярко-розовых пионов. От цветов шёл одуряюще прекрасный запах.

Ниже под столешницей Дарилла обнаружила ещё одну полку, полностью заставленную перевёрнутыми чашками.

- Зачем нам столько? - удивилась она. - Это какая-то традиция? Нам нужно будет их разбить?

Риалаш тихо рассмеялся.

- Это для гостей, - пояснил он.

- О! Просто я в своих путешествиях встречалась с традицией разбивания посуды, - пробормотала несколько смущённая девушка и вернулась к разглядыванию гостей.

Атмосфера в зале царила лёгкая и приятная. Припомнив, сколько суматохи было, чтобы подготовить этот праздник, Дарилла удовлетворённо решила, что усилия не пропали даром. Даже её волнение и возбуждение улеглись, превратившись в размеренную тихую радость, подобную той, которую испытываешь, когда в тихую тёплую ночь рассматриваешь с крыши празднично украшенный город или сверкающее звёздами небо. Девушка почувствовала себя совершенно счастливой. Рядом был мужчина, которого она любила больше, чем свободу. Его руки обнимали её, и девушка даже чувствовала когти через ткань платья. Это ощущение было уже таким родным и знакомым, что Дарилла блаженно закрыла глаза и украдкой носом туфельки прикоснулась к хвосту мужа. Тот с готовностью шевельнулся, и в следующий миг его кончик обвился вокруг девичьей лодыжки. Гости окончательно перестали пугать Дариллу, и она даже почувствовала всепоглощающую любовь к ним.