Светлый фон

Он усмехнулся, но не ответил. Вместо этого король слегка ослабил ворот мантии, будто бы ему стало душно. Я заметила как его зрачки нервно дернулись, а лицо слегка покраснело.

А затем я увидела её.

Оливия стояла в углу — в скромном, но красиво сидящем платье. Сама невинность — так бы я охарактеризовала эту хрупкую нимфу. Большие глаза, дрожащая губа, потупленный взгляд, полный надежды.

“Ну вот и началося” – подумалось мне.

Я сжала бокал в пальцах, ожидая, что вот сейчас Винсент обернется, увидит эту скромную прелесть, что смущенно закусывает нижнюю губу, и пропадет.

Так и случилось. Мой муж зажмурился, будто отгоняя морок, а после посмотрел в сторону Оливии.

Секунда, две, три.

Он оглядел ее с макушки до пят, а после повернулся ко мне в растерянности:

— Я должно быть перепил вина.

— С вами все хорошо, Ваше Величество? – для приличия спросила я этого будущего изменника.

— Да, не волнуйтесь, Розалия.

***

Я сидела рядом с Винсентом за возвышенным столом, глядя на бесконечные ряды гостей. Свадебный пир шёл полным ходом.

Все медленно, но верно шло к моему грустному финалу. Только вот то ли я невнимательный читатель, то ли чего-то не понимаю в распределении обязанностей среди слуг, но почему-то нашей части стола вино разливала Оливия, мелькая среди специально нанятого персонала.

Нет, я совершенно не против такого, но разве это было в сюжете?

Мысль о том, что наяву события могут идти не по книге, несомненно радовала, но я была уверена, что только я смогу влиять на сюжет. А учитывая, что я ничего нового пока не делала, то с чего изменения?

Оливия подошла к Винсенту, наклоняясь, чтобы наполнить его кубок, и вдруг — неловкий взмах руки, и багряные капли сорвались с края сосуда, упав рядом с ним на столешницу.

Я спокойно следила за происходящим.

Оливия замерла, а после перевела испуганный взгляд на Винсента.

— Ах… Прошу прощения, Ваше Величество, — тихо выдохнула она, её губы дрогнули, и взгляд стал виноватым.

Винсент посмотрел на неё и, неожиданно мягко, сказал:

— Пустяки.

Король улыбался, а Оливия, покраснев, опустила голову.

Винсент двинулся, будто собирался отодвинуть рукав, но случайно дотронулся пальцами ее запястья. На мгновение они соприкоснулись, едва заметно, почти невинно… но воздух вдруг стал тяжелее.

Оливия быстро отступила, почти сбежав. Винсент же проводил её растерянным взглядом, а потом, будто вспомнив, что рядом с ним сидит жена, повернулся ко мне и сжал мою ладонь под столом.

Время шло, еще несколько раз я замечала Оливию где-то неподалеку, мелькающую среди слуг. И не замечала не только я – Винсент следил за ней. Не открыто, но пристально.

Спасибо за звездочки, комментарии и добавления в библиотеку!

Спасибо за звездочки, комментарии и добавления в библиотеку! ♥ Спасибо за звездочки, комментарии и добавления в библиотеку!

Подписывайтесь, чтобы получать уведомления о выходе прод)

Подписывайтесь, чтобы получать уведомления о выходе прод)

Глава 5.2

Глава 5.2

Музыка сменилась, заполняя зал плавными переливами вальса. Интуиция тихо подсказывала: сейчас начнётся первый танец короля и королевы.

Напряжение стянуло плечи, тревога не пыталась прятаться. В тонких перчатках я сжала кулаки, не почувствовав, что ногти оставили полумесяцы на коже.

Я не знала местных танцев. Конечно, в книге описывались изящные балы, грациозные дамы и безупречные кавалеры, но ни одна из этих страниц не могла помочь мне сейчас. Даже в детстве меня не водили на уроки хореографии, а с моим неловким везением я ещё и партнеру на ногу наступлю.

— Розалия, — мягко позвал Винсент. Он склонился ближе. — Не бойся. Просто доверься мне.

Глубоко вздохнув, я осторожно положила руку ему на плечо, позволив другой оказаться в его ладони. Мужчина легко сжал мои пальцы — не слишком сильно, но достаточно, чтобы я почувствовала в нем опору.

Когда мы сделали первый шаг, я была уверена, что меня или раскроют, или по залу пройдутся смешки в мою сторону, но этого не произошло.

Винсент двигался так уверенно и плавно, что мне оставалось только следовать за ним. Он вёл, и делал это так мастерски, что я почти не думала о шагах. Одна рука крепко придерживала меня за талию, вторая легко направляла, помогая двигаться в нужном ритме.

— Волнительно, да? Когда сотни глаз следят за тобой, — усмехнулся он, когда музыка подошла к концу. — Но, думаю, мы не упали в грязь лицом, моя королева.

Я выдохнула, даже не заметив, что всё это время практически не дышала. Сердце всё ещё грохотало, как после марафонского забега.

— Вы правы, Ваше Величество.

Наш танец стал сигналом — официальная часть завершена, теперь можно расслабиться. Гости постепенно переходили к свободному общению. Кто-то уже обосновался у фуршета, другие болтали вполголоса, кавалеры приглашали дам на танцы, а свободные девушки собирались у выходов в сад.

Подойдя к террасе, Винсент, всё ещё не отпуская мою руку, ободряюще прошептал мне на ухо:

— Самая страшная часть банкета позади. Осталось только продержаться до вечера.

Я улыбнулась в ответ, но не успела ничего сказать — рядом вновь появилась Оливия.

Она присела в идеальный реверанс, сложив руки на юбке платья.

— Ваше Величество, госпожа Розалия, — произнесла почтительно. — Простите, но ваша матушка искала вас…

Я кивнула:

— Спасибо, Оливия. Скажи, что я сейчас подойду.

Девушка вновь присела в реверансе и сделала пару шагов назад, но внезапно её движения сбились, а лицо исказилось от боли.

— Ах! — тонкий вскрик, шаткое движение, и она едва не потеряла равновесие.

Я нахмурилась, собираясь подойти, но Винсент оказался быстрее. Он молниеносно подхватил её за локоть, не дав упасть.

— Осторожнее, — сказал с беспокойством. — Сильно ушиблись?

Оливия вскинула глаза, полные слёз.

— Я… прости-простите, Ваше Величество… — голос дрожал. Она попыталась наступить на пострадавшую ногу, ойкнула и вцепилась в рукав камзола короля.

— Вам нужно присесть, — успокаивал Винсент, помогая ей добраться до ближайшей лавки.

Я же смотрела на эту сцену, приподняв бровь. Всё это выглядело чересчур… театрально. Слишком аккуратное падение, слишком трогательное смущение.

Теперь, сидя на лавке, Оливия выглядела одновременно благодарной и потерянной. А Винсент подавал ей платок. Король — служанке. Сцена из дешёвого романа.

Я знала, к чему всё идёт, и не собиралась мешать. Пусть влюбляются. Если Оливия хочет привлекать внимание моего мужа — пожалуйста. Если Винсент так галантен и заботлив — повезло. Лучше уж вот такой заботливый, чем жестокий.

Поняв, что про моё существование забыли, я отправилась искать Жозефину. Среди яркой толпы это было сделать сложнее, чем казалось, но “матушка” сама меня нашла, ухватывая за локоток:

— Солнышко, вот ты где! — пропела она радостно. Затем повела к столику с шампанским. Женщина, как всегда, выглядела безупречно: грациозная, спокойная, с лёгкой улыбкой.

Официант галантно предложил нам по бокалу. Я отказалась, сказав, что хотела бы простой воды. Парень тут же выполнил мою просьбу, налив её в хрустальный бокал.

Я залпом осушила его, лишь слегка утоляя жажду, а после протянула для новой порции. А что? Я теперь королева, вряд ли кто-то будет меня осуждать за столь варварские действия. А может, в этом обществе всё не так уж и строго.

Жозефина элегантно пригубила спиртное, глядя на меня с материнской теплотой:

— Да, жарковато. Ты видела, в каком платье Марисса? Она из шторы платье шила? Безвкусица… Ах, милая, вы были прекрасны в танце! Такая красивая пара!

Ого. Видимо, со стороны всё выглядело не так уж катастрофично.

— Матушка, мне сказали, что вы меня искали…

Жозефина на секунду задумалась:

— Ох, Розалия, день такой суматошный — дальше пяти минут ничего не помню… Наверное, просто хотела ещё раз на тебя посмотреть. Ты такая красивая, доченька!

Жозефина не создавала впечатления забывчивой женщины, отчего я могла сделать вывод, что ничего она свою дочь не искала, а значит Оливия просто нашла предлог появиться перед Винсентом. Интересно…

По книге именно король «бегал» за Оливией, как настоящий влюблённый мужчина, каждый раз находя поводы для встреч. Оливия же, как приличная девушка, держалась от него особняком и поначалу общалась лишь соблюдая этикет.

С другой стороны, мне абсолютно все равно, как эти двое начнут свои отношения, главное чтобы меня по пути не убили.

***

Музыка сменилась на новую мелодию.

Я стояла рядом с книжной матерью, поменяв бокал воды на шампанское и пытаясь сосредоточиться на её неспешной беседе с одной из знатных дам. Сделала небольшой глоток, надеясь, что холодные пузырьки хоть немного утихомирят напряжение. Всё прошло лучше, чем я ожидала: танец с Винсентом не обернулся катастрофой, гости развлекались, а Оливия…

Украдкой я взглянула в сторону, где сидела моя служанка. Она всё ещё выглядела немного заплаканной, но на лице читалась осторожная радость. Ещё бы — её только что лично утешал король. И на это обращали внимание проходившие мимо них гости и слуги.

Сделав ещё один глоток, я чуть не подавилась. Горло сжалось, я закашлялась, прикрыв рот рукой.

— Осторожнее, дорогая, — тихо заметила Жозефина.

Раскрасневшись не хуже помидора, я пыталась восстановить дыхание. Сделать это «незаметно и элегантно» было не так просто. По спинке мне стучать тоже никто не собирался.