Из раздумий эксперта вывел Алекс Ломани. Он бесцеремонно хлопнул товарищу по плечу, сел рядом и громогласно попросил принести кофе.
– Куда ты дел профессора? Я рассчитывал, что он вернется из Оперы живым и невредимым.
– Наш профессор необычайно популярный человек, – усмехнулся Ференц. – Король пригласил его на обед.
– Ого! – восхищенно присвистнул Алекс. – Нам с тобой такое и не снилось.
– Угу. А ты слышал новости? Наш Инкогнито окончил свои земные дни.
Алекс, потянувшийся за чашкой, которую поставил перед ним официант, замер с протянутой рукой.
– Не может быть! – недоверчиво воскликнул он. – Кто посмел нас обойти? Я так хотел участвовать в его поимке!
Малло поморщился.
– Мы с профессором вернулись из Оперы, и генерал…
Он не договорил, прислушиваясь. Вибрация была слабая, но, тем не менее, различимая.
– Фонит, – сказал Ломани, – трудно сосредоточиться.
– У меня очень нехорошее предчувствие, – сказал Ференц, и словно в ответ на его слова в кафе задребезжали стекла и стаканы. Воздух стал плотным и сухим, вокруг все словно замерло. И в наступившей тишине отчетливо прозвучало громкое и зловещее «Бом-м-м!»
Ференц, а за ним и Алекс выскочили на улицу, пытаясь определить, в какой стороне сработал источник магической силы. Немногочисленные прохожие, ничего не заметившие, неодобрительно косились на двух взъерошенных молодых людей.
– Черт меня побери с потрохами… – сипло выдохнул Ломани, указывая направо. – Квартала три отсюда!
Пространство над домами в той стороне исказилось, словно на небо навели увеличительное стекло.
– Сукин сын! – Ференц схватился за голову.
Извозчик на полном скаку осадил лошадь перед кафе. Из экипажа высунулась опрокинутая физиономия Николаса.
– Скорее, – воскликнул он, срывающимся от волнения голосом. – Только что получили сообщение – наш клиент воскрес из мертвых и объявился прямо посреди «Регента». Где Довилас?
– У короля, – ответил Малло, запрыгивая в карету, и крикнул вознице. – Гони! В «Регент»!
* * *