— Отпусти ее.
— Иди в жопу, — сказал Курт.
Я думал, что Брэд накинется на меня, но он сказал:
— Пойдем с ними.
Я двинулся дальше.
Он вытянул руку, преграждая мне путь.
— После того как ты скажешь, что вы на самом деле здесь забыли.
Я подумал, не рассказать ли ему, что монстр сломал его матери шею, махнув ей, как мокрым полотенцем, что монстр пробил грудь его отцу, словно это был отсыревший картон. Но я не мог сделать этого при Ребекке.
— Брэд, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. — Знаю, ты мне не веришь. Но если ты пойдешь со мной, то быстро во всем убедишься. В любом случае мне нужно в пещеры.
Он нахмурился.
— В пещеры? Они-то тут причем?
— Моя сестра в одной из них, — сказал я. — И ее подружка.
— Что, если я тебе не верю?
— Я бы никогда не поверил тому, что случилось сегодня. Но я это
Не говоря больше ни слова, я прошел мимо. Я не оглядывался, но слышал, что другие меня догоняют. Я перешел на трусцу, потом на бег. С полминуты мчался по широкой тропе, потом свернул на ту, что поуже. Несколько раз слышал за спиной голоса — в основном Брэда и Курта. На повороте заметил бегущих позади девочек.
Я думал только о Пич. И о Карле Паджетте.
О Детях.
Что, если твари, с которыми мы сражались на Ривер-роуд, были частью большой стаи? Что, если все они мчались по лесу, раздирая и пожирая все, что встречалось им на пути? Карл Паджетт был больным извращенцем, но даже если он не обидел девочек, то где гарантия, что их не нашли Дети? Что, если пещера, в которой Паджетт спрятал Пич и Джулиет, была частью их подземного лабиринта?
Что, если Паджетт уже скормил мою сестру монстрам?