Светлый фон

Малик – правитель в Ассирии.

Мангала – кожаная манжета для соколиной охоты, закрывающая предплечье от запястья до локтя.

Марг-бахр – пожелание кому-либо смерти.

Ней – народный духовой инструмент, похожий на флейту.

Парфия – меньшее по размеру царство возле Хорасана.

Рей – столица Хорасана.

Рида – верхняя одежда в виде шали или накидки, которую носят на плечах, а также использовали для защиты головы от солнца или органов дыхания от пыли во время езды на лошади; иногда с капюшоном, закрывающим лицо.

Са́ма – ритуал, во время которого дервиши танцуют, кружась вокруг оси.

Сантур – струнный инструмент, разновидность цимбал, для звукоизвлечения используется маленький молоточек.

Сагиб (также сахиб, саиб) – Господин – вежливое обращение к высокопоставленным или должностным лицам.

Сеид – мой господин, мой повелитель – обращение к халифу.

Скимитар (также симитар и сцимитар) – кривая сабля, ятаган; оружие Тарика; оружие Джалала.

Сук – открытый рынок, базар.

Султан – правитель Парфии, синоним короля; Селим Али эль-Шариф.

Сурьма – косметическое средство для подведения глаз, обычно изготавливалось из наземного галенита.

Табарзин (также табар) – боевой топор.

Талекан – крепость эмира Назира аль-Зийяда; четвертая в списке самых богатых в Хорасане; дом Тарика.

Тальвар – индийская сабля, эфес со слабо или умеренно изогнутым клинком и дискообразным навершием; оружие Воина.

Тикка – длинный и широкий пояс, в основном декоративного назначения.

Тира – город Хорасана, известный каменными карьерами.