Светлый фон

– Замолкни сейчас же! – раздался голос, разрезавший тягучий день, словно мягкое масло.

Позади меня появилась объятая гневом Шиа.

– Ни слова, кому говорю! – оборвала она мои слова, готовые слететь с губ.

Шиа развернулась и метнула в застывшую реку из стекла свой ботинок на каблучке. Зеркальная поверхность обрушилась водопадом колючих осколков-брызг прямо позади императорского стула. Меня опрокинуло навзничь от странной ударной волны, я прижал к себе Мэй, слетевшую с плеча, и окончательно запутался в том, что происходит вокруг.

Глава 32 Шиа

Глава 32

Шиа

 

Белый лес, погруженный в безмолвие, уже перестал удивлять Минжа, хотя, возможно, его сознание просто отметило все странные деревья ярлычком «заснеженные» и «холодные». А вот всполохи звуков, преобразующиеся в буквенные надписи, все еще заставляли нервно дергаться. Дракон летел во весь опор, задевая кончиками лап ветки деревьев-альбиносов и взметая в воздух мыльные пузыри с бесконечными надписями: «гр-р-р», «хр-р-р» и «чмок». Яркие буквы медленно гасли затухающими фейерверками и рисовали траекторию полета Шитхи. У него на спине уверенно восседала Шиа, а чуть позади – Минж, который безуспешно пытался с ней заговорить. Девушка, спасшая его крылатого друга на площади, оказалась еще красивее, чем он себе представлял. Она излучала героизм, силу воли и все те качества, к которым так тянулся бывший крестьянин. На каждый его вопрос у девушки находилась едкая реплика, после которой продолжать тему казалось неправильным. Шию раздражало, что с ней не спорят, а собеседник даже не пытается командовать. После манеры Дениса держать все под контролем ее совсем не привлекал стиль разговора нового собеседника, которому девушка дала характеристику: «Невнятное блеяние жвачного лупоглазого животного».

В глазах Шии дракон увидел тень истинного врага – женщину, пришедшую ниоткуда, которая охотилась за Денисом и не собиралась останавливаться ни перед чем.

– Я услышала прекрасную музыку – это моя мама пела мне перед сном колыбельную. Пение исходило от одного из огоньков, а потом огонек превратился в мою мать – и велел следовать за ним. Огонек коснулся меня, и в этот момент я увидела человека с другой стороны – кукловода, который хотел только нести зло. Его гнев был направлен не на меня, а на Дениса – того юношу, что спас тебя на площади, Шитха. Эта седая женщина хотела поймать его и заключить в оболочку из дерева на долгие годы, до скончания веков, пока он не сойдет с ума. Ее звали Маргарита, и, когда она поняла, что ее чары по какой-то причине не сработали на Денисе, она равнодушно бросила меня умирать.

Хотя поступок юноши вызывал у бывшего чаесборца бесконечное уважение и благодарность, то, с каким трепетом и нежностью Шиа говорила о своем спутнике, будило незнакомые ранее чувства. Все внутренности Минжа словно покрылись острыми колючками от куста чайной розы, но раздражение постепенно затихало, когда разговор удалялся от доблестных свершений «великого» Дениса. Дракон понимающе качнул шеей в ответ на очередную реплику о злоключениях Шии, и юноша скатился к его правому крылу, испуганно цепляясь за перепонки.

– Поосторожнее, пожалуйста, – попросил Минж. – И что было дальше? Что ты еще видела?

– Я увидела, откуда эта женщина управляет своей ловушкой. Я поняла, что она похитила императора и надела его личину, чтобы иметь доступ к зеркалу истины. Зеркало показало, что Денис не из этого мира, и чужестранка решила стереть его из чуждой реальности. У женщины есть сообщник, который помог ей сменить лицо.

– А ты не думаешь, что та, о ком ты говоришь, дотянулась до тебя, потому что ты сама носишь чужой облик? – вопрос дракона застал Шию врасплох.

– Я не могла разгуливать по империи в своем истинном обличии! Меня бы моментально отыскали солдаты дяди и посадили обратно под замок, в Летнюю резиденцию. Я бы не смогла привести Дениса и Мэй на аудиенцию к императору.

Глава 33 Денис

Глава 33

Денис

 

– Что бы ты без меня делал! Зеркало заколдовали и пропитали ядом, совсем как те огоньки, которые меня едва не погубили. Если ты произнесешь вслух заклинание, то зеркало навсегда тебя поглотит. Поверь мне, есть такие проклятия, которые обернуть вспять уже не получится.

Слегка оглушенный, я обернулся и взглянул на Шию. Знакомые черные волосы взметнул ветер и отбросил за спину уже побелевшими. Темные глаза стали раскосыми и голубыми. Передо мной стояла прекрасная копия своего дяди…

– Принцесса Шэнли… Принцесса Шэнли, – зазвучало со всех сторон, и подданные синхронно отделились от колонн, падая на колени.

– Всегда так. Вы бы лучше поменьше кланялись и повнимательнее присматривались к своему повелителю. Очень может статься, что он ненастоящий. Взять самозванца! – Стража переводила взгляд с племянницы императора на самого императора.

Я поправил свою нелепую одежду, снятую с Минжа, и почувствовал, как невидимая Мэй занимает свое законное место на моем плече. Было не совсем понятно, что происходит, но я догадался, что кто-то другой прикинулся правителем Империи Ветра. Мне показалось, что за троном императора шевельнулась незнакомая тень – сначала прямая и длинная, а потом наклоненная и вытянутая. Тень скользнула вбок, и я потерял ее из виду. С каждой секундой мне все больше казалось, что силуэт существовал лишь в моем воображении.

– Подданные императора! – своды дворца подхватили командный тон девушки. – Ни у кого больше нет таких белых волос и голубых глаз, кроме лиц королевских кровей. Однако представители императорской династии могут менять свой облик, как захотят, в то время как обычным оборотням нужен какой-то образец или пример – чужая личина, которую можно скопировать. Пускай ваш правитель превратится в кого-то еще. Только чур не в кого-то из стражи. И не в седовласую женщину. Я потом объясню, – одними губами прошептала мне девушка.

Псевдоправитель растерялся и странно дернулся. Пальцы его рук скрючились и потянулись к бесконечным слоям ткани царских одежд в надежде схватиться за что-то спасительное. Стража среагировала моментально и бросилась к креслу, которое занимал чужак. Квазиимператора, по телу которого шла неприятная дряблая рябь, поймали, заломив руки за спиной. Морок почти сошел, и посреди зала застыла женщина с пронзительным, властным взглядом. Ее оттаскивали к выходу, когда она прокричала:

– А где же твои помощнички, принцесса? Тот дракон, что спас твою никчемную жизнь, и мямля-монах? Я видела их в зеркале истины!

– Мы здесь! – знакомый бодрый голос раздался из-за ворот. С таким голосом только пускаться в дальнее путешествие, преследуя туманные цели, навязанные людьми поумнее, которые никуда не отправятся и будут сидеть дома. Я сразу узнал владельца и покрепче вцепился в простую рубаху, которая принадлежала обладателю этого голоса.

– Неужели ты, Минж, спустишь наглецу его попытку убить тебя и скинуть со скалы? Твоя семья вычеркнула тебя из семейного древа по вине этого чужака! – Женщина, в которую превратился император, залилась истеричным смехом, доводя и без того напряженную обстановку до белого каления. Ее лицо показалось мне смутно знакомым.

– Ты! Ты едва меня не убил, обокрал и раздел! Из-за тебя меня выгнали из дома! – Во взгляде бывшего главного героя книги горела ненависть, презрение и еще какое-то скомканное и подавляемое чувство, оттенок которого я никак не мог выхватить и определить.

Я почувствовал, как к словам непрошенной гостьи примешивается воля книги, наделяя слетающие с губ фразы магией. Околдованный словами, Минж схватился за голову, борясь с переполняющими его эмоциями, а еще, очевидно, головной болью. На какой-то момент мне показалось, что он сейчас расколется на две части от разрывающих его противоречий.

– Минж, прости меня за все… – выкрикнул я и обратил к нему свой взгляд.

В арку просунулась голова красного дракона, которого я спас на площади. Зверь наклонился к протагонисту романа, и мне показалось, что он пытается пробиться к мыслям своего друга. Невысокая фигурка Минжа ткнула в меня рукой, и из пальцев вырвался сноп пламени, которое превращало песок в стекло на далеких берегах морей.

Вот только не быть мне стеклянным гротом; мне суждено стать кучкой пепла на холодном мраморном полу дворца императора… Я выкинул из своего сознания Мэй, чтобы она не испытала мою боль, и попытался столкнуть ее со своего плеча. В который раз она не послушалась меня и бесстрашно ринулась вперед – навстречу огню, уязвимая и хрупкая. Подвывающий хохот женщины затихал, заканчивая свой путь в конце колонн длинной галереи дворца.

Мэй встала на пути у драконьего огня – рыжая и пылающая. Минж в ужасе опустил свою руку, когда понял, что натворил. Уверен, что он и мне не желал такого зла. Языки пламени скрыли из виду кицунэ, выжигая ее из этой Вселенной навсегда. Кто-то закричал «Нет!», кто-то другой, еще не раздавленный горем одиночества. Это был тот же человек, который сидел вместо меня на злосчастном суде перед ссылкой в «Ветра Востока». Чьи-то руки схватили меня, кто-то повалил меня на землю с разбега, кажется, помешав броситься в огненный вихрь следом за лисой. Принцесса Шэнли держала мои руки и повторяла: «Его заколдовали, его заколдовали». Внезапно я узнал женщину, которую уводила стража. Ее лицо раньше смотрело на меня из телевизионных программ и с обложек журналов. Легендарная изобретательница преобразователя частиц – Рита Домбровская, скрученная не самой бдительной на свете охраной, уходила прочь с самым торжествующим выражением на лице. Почему она здесь? Неужели из-за меня? Или «Ветра Востока» создали ее сами, в наказание за то, что я сумел избежать встречи со всеми злодеями? Ужасная, отвратительная книга! Я остался один, я снова один!