Светлый фон

Ее он выбрал для себя. Хотя ее семья уже была привязана к нему через брак ее сестры с его братом, род Хэллоуэй все равно оставался богатейшим в Крессере. А Клэр была очаровательна. Кастелла Кэри тоже была очаровательна. Это почти скрашивало герцогу то разочарование.

Один из офицеров поднял голову, и д'Амиран понял, зачем Клэр решила подойти к нему. О, как он наслаждался этой сценой.

– Моя дорогая, я бы ни за что не упустил возможность провести побольше времени в вашем обществе, – сказал он, заставив Клэр взять его под руку. Он говорил достаточно громко, чтобы все остальные слышали. Офицер, наблюдавший за ней, напрягся, когда д'Амиран повел ее обратно к столу. Они остановились во главе стола, герцог подал Клэр знак сесть по правую руку от него, вызвав этим движение в зале.

Внесли блюда, и герцог дождался, пока его тарелку наполнят, прежде чем повернуться к леди Клэр:

– Как вы себя чувствуете сегодня, миледи? Надеюсь, сырая погода не испортила вам настроения?

– О нет, – сказала она тихо. Слишком тихо. – Но я слегка переживаю за свою подругу. Леди Салвесса вчера ночью заболела. И сегодня я все утро ее не видела.

Девушка явно не умела скрывать свои намерения. Ее взгляд вновь и вновь перескакивал на стол с офицерами. Все трое молча наблюдали за ними, не прикасаясь к еде. Изначальный план состоял в том, чтобы во время обеденной переклички Геддс обронил достаточно прозрачный намек на то, где искать маленькую птицеловку. Достаточно ясный для того, чтобы Квинн в ярости бросился спасать свою обожаемую простолюдинку. Чтобы он со всех ног примчался прямо в ловушку, расставленную в его личных покоях. Но упускать эту возможность было поистине греховно.

Д'Амиран взглянул на Клэр с сочувствующей улыбкой:

– Все верно, она сейчас в лазарете. Я говорил с ней всего час назад.

Клэр напряженно застыла:

– Можно мне увидеться с ней, ваша светлость?

– О нет, миледи, – сказал он. – Боюсь, я не могу вам этого позволить. Я никогда себе не прощу, если вы заболеете.

Он с ухмылкой посмотрел в сторону офицерского стола:

– К тому же вряд ли у нее сейчас есть силы видеться с кем бы то ни было.

73

73

Сальвия проснулась от звука равномерно капающей воды. Лицо болело в таких местах, которые даже представить себе было сложно, открывался только один глаз, и то не до конца. Отвернувшись в сторону от света, Сальвия обнаружила новый источник боли – в затылке. Следующие двадцать секунд девушка пыталась побороть головокружение и тошноту, а когда поборола, наконец вспомнила, что случилось. Ее тут же снова затошнило, и, перевернувшись на бок, она вывернула то немногое, что было у нее в желудке, на каменный пол.