Светлый фон

Мерлин. Известен под разными именами, в том числе как Антиох (см. «Кельтика»). Мерлин — это детское прозвище, которое означает «не умеет завязывать шнурки».

Мерлин. Мерлин.

 

Старейшие существа / десять масок. В «Кодексе Мерлина» несколько раз упоминаются «старейшие существа» и «десять масок». Они представляют собой западноевропейскую форму того, что австралийские аборигены называют Временем снов. Старейшими животными в древней мифологии Западной Европы считались сова, лосось, олень, медведь, бобр и дикий пес. Маски: Лунная Греза — женщина на земле; Скорбь — печаль на земле; Синизало — дитя на земле; Скоген — тень невидимых лесов; Пустотник — способный проникать в Иной Мир; Морндун — призрак на земле, странствующий в Ином Мире; Габерлунги — сказительница; Кунхавал — пес, бегущий по земле; Серебрянка — плывущая по рекам земли; Фалькенна — хищная птица в небесах земли.

Старейшие существа / десять масок. Старейшие существа / десять масок.

 

Крит. Я использовал современное название острова. Древние египтяне могли знать критских мореходов под именем Ха-Небу, то есть северяне. По-другому их называли кефтии — «люди с той стороны». В Ветхом Завете Крит называется Кафтор.

Крит. Крит.

 

Друид. Буквально «человек дуба». Этих мужчин (а иногда и женщин) учили целительству, мудрости, поэзии и магии. Они известны под различными названиями — редко как друиды, — из которых я выбрал следующие: Глашатай правителя, Глашатай Земли и Глашатай Прошлого.

Друид. Друид.

 

Талиенц. «Кодекс» не дает удовлетворительного объяснения природе Глашатая Талиенца, оказавшегося во владениях Вортингора. Однако он, несомненно, попал туда в качестве малолетнего заложника или, быть может, в качестве свободно поселившегося странника. Вероятно, соответствующая часть «Кодекса» отсутствует или же мальчик, описавший внезапную кончину этого человека (см. текст), дал неполную картину.

Талиенц. Талиенц.